Já fizemos análises a tudo de diabetes a consumo de drogas, mas não encontramos nada. | Open Subtitles | لقد قمنا بفحصه من كل شئ من التعرض للمخدرات إلى السكر لم نجد شيئاً |
Mas sou realista. Não espero conseguir tudo de um só homem. | Open Subtitles | لكنني واقعي لا أتوقع الحصول على كل شئ من رجل واحد |
Amar-te-ei sempre, honrar-te-ei e te servirei, e ficarei junto de ti, e farei tudo por ti, e viverei para ti. | Open Subtitles | إنني سوف أحبك و أكرمك و أخدمك دائماً و أبقى قريبة منك بقدر ما أستطيع و أفعل كل شئ من أجلك |
Não vamos largar tudo por eles. | Open Subtitles | لا يمكن أن نلغي كل شئ من أجل هؤلاء الناس |
Desça e diga ao carregador para tirar tudo do carro. Espere | Open Subtitles | أخبرى الحمال أن يخرج كل شئ من السيارة لحظة واحدة |
Tirem tudo da carroça. Atravessem os cavalos, um de cada vez. | Open Subtitles | أخرج كل شئ من العربة ، واحضر الأحصنة واحدا تلو الآخر |
Eles não podem tirar tudo ao Hal Hoover. | Open Subtitles | لا يمكنهم اخذ كل شئ من هال هوفر لماذا؟ |
São os nossos tijolos, a base de tudo o que existe. | Open Subtitles | تلك وحداتكم البنائية. يأتي كل شئ من تلك المجموعة الكيميائية. |
Talvez não devêssemos esperar tudo de um só homem, mas devêssemos receber coisas diferentes de diferentes pessoas. | Open Subtitles | ربما لا يفترض أن نتوقع الحصول على كل شئ من رجل واحد لكن نشعر بالراحة للحصول على أشياء مختلفة من عدة أشخاص |
Porque senão temos de começar tudo de novo. | Open Subtitles | لأننا حينها ستضطر إلى اعادة كل شئ من البداية |
Porque um dia vão olhar para trás e querer tudo de novo. | Open Subtitles | فأمعنوا النظر إليه ، لأنه يوماً ما ستعيدون النظر إليه و تتذكرون كل شئ من جديد |
Abdiquei de tudo por ele, nunca devia ter tido filhos. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شئ من أجله لم يجب أن أحظى بطفلة |
E teria feito tudo por ela, se eu pudesse. | Open Subtitles | و كنت سأقدم على فعل كل شئ من أجلها لو كنت قادرا |
Queima tudo por dentro e por fora. | Open Subtitles | يحرق كل شئ من الداخل و الى الخارج |
- Sim. Transportamos tudo do laboratório dele para a Área 51. Está na base de dados. | Open Subtitles | لقد أخذنا كل شئ من معمل ماتشيلو الى المنطقه 51 كل شئ موجود بقواعد بياناتنا |
Trouxeste tudo do forte? | Open Subtitles | هل أحضرت كل شئ من القلعه ؟ |
Consegui tudo do telemóvel do Sidorov. | Open Subtitles | (استخرجت كل شئ من هاتف (سديروف |
Me ensinou tudo, da pílula até o Picasso. | Open Subtitles | فهو قد علمنى كل شئ من التنس حتى بيكاسو |
Estão a remover tudo da minha cozinha e do meu consultório. | Open Subtitles | انهم يأخذون كل شئ من مطبخي و مكتبي |
Isto é tudo da OPM. | Open Subtitles | هذا كل شئ من مكتب أدارة شؤون الموظفين |
Esses ideais tiraram tudo ao meu velho. | Open Subtitles | و قامت الخيارات بأخذ كل شئ من والدي |
Devia ter contado tudo ao Peter desde o início. | Open Subtitles | واتمنى لو اخبرت (بيتر) كل شئ من البداية |
Roubaste tudo ao teu servo mais leal, ao Urias. | Open Subtitles | لقد أخذت كل شئ من (أكثر الرجال إخلاصاً لك (اوريا |
Tem 98 anos e lembra-se de tudo desde que tinha cinco anos. | Open Subtitles | عمرها 98 سنة و تتذكر كل شئ من عمر الخامسة |