Ele era responsável por tudo que dissesse respeito a cocaína: | Open Subtitles | كان هو المسؤول عن كل شيء بما يفعل بالكوكايين |
Dei tudo para a unidade, incluindo o Curtis. Lembras-te dele? | Open Subtitles | لقد أعطيت هذه الوحدة كل شيء بما فيه كورتيس |
Segundo, se tudo correr como eu estou a planear, vamos sair daqui hoje à noite. | Open Subtitles | الشيء الثاني إذا سار كل شيء بما أنا مخطط له نحن سنكون خارج هنا الليلة |
tudo, incluindo Hewitt, devia ter sido destruído na última noite. | Open Subtitles | كل شيء بما فيهم هويت كان من المفترض أن يتبخر الليلة الماضية |
tudo, incluindo as finanças, que é pelo que vou, obviamente. | Open Subtitles | و تشمل كل شيء بما فيها الامور المالية و التي انا بصددها بالفعل |
Atravessamos um limiar, podemos ver tudo, planos explícitos etc., mas o preço que pagamos por isso é que a narrativa que justifica a atividade sexual não deve ser levada a sério. | Open Subtitles | نحن نتخطى عتبة واحدة ونستطيع رؤية كل شيء بما في ذلك اللقطات القريبة وما شابه ولكن الثمن الذي تدفعه لقاء ذلك |
Porque é que a beleza desgasta tudo, fazendo com que o que resta do mundo, incluindo-me a mim, desapareça? | Open Subtitles | لِمَ الجمال يحرق كل شيء بما في ذلك العالم أجمع، حتّى أنا, أتلاشى؟ |
Tenho te dado tudo, inclusive o direito de se auto intitular Príncipe! | Open Subtitles | لقد أعطيتك كل شيء بما في ذلك الحق في أن تلقب نفسك أميراً |
Eu gosto de tudo, incluindo ginger ale. | Open Subtitles | أنا أحب كل شيء , بما في ذلك جعة الزنجبيل |
Com tudo quero dizer tudo, incluindo ir para a prisão. | Open Subtitles | كل شيء يعني كل شيء بما فيها الدخول إلى السجن |
O North tem tudo que há de novo, incluindo segurança. | Open Subtitles | نورث من الأشخاص الذين لديهم الأحدث من كل شيء بما في ذلك الأمن |
Sim, mas tens que descascá-las, fazer o molho e tudo o resto. | Open Subtitles | جميل، لكن يجب عليك تقشيرها وإعداد كل شيء بما في ذلك الصلصة |
Quando acabar, pões tudo, e também os sapatos, dentro da tua mochila e traz de volta para mim. | Open Subtitles | وحين تنتهي, ضع كل شيء بما فيهم حذاؤك في حقيبة ظهرك واحضرها إليّ |
De manhã, no máximo, e depois quando voltar, vou pagar-lhe tudo o que lhe devo, tudo, esta noite inclusive. | Open Subtitles | آخر الصباح, وعندما أعود سأدفع كل شيء أدينه لك كل شيء , بما فيها الليلة |
Apareces vinda do nada, filmas tudo e, de repente, eles levam tudo, incluindo as cópias de segurança. | Open Subtitles | أنت تظهرين من العدم تصورين كل شيء، ثم بسرعة يأخذون كل شيء بما في ذلك نسخنا الإحتياطية للبيانات |
Entretanto, estarás livre de verbena e conseguirei obrigar-te a esquecer tudo. | Open Subtitles | إذ سيتسنّى لي إذهانك لتنسي كل شيء بما يشمل سجايا التعذيب والعقاب |
Mas, se fores apanhada a ajudar um fugitivo, serás acusada como cúmplice de tudo. | Open Subtitles | ولكني إذا ما كنتي تساعدين هارب من العدالة سيتم محاسبتك كشريكة في كل شيء بما في ذلك القتل. |
Arranjam uma casa e rebentam com tudo, casa de banho inclusive, levam os móveis todos e enchem tudo de canábis. | Open Subtitles | هم وجدوا منزل متكسر فيه كل شيء بما في ذلك دورة المياة جميع التركيبات والتجهيزات وملأ المكان كله مع نبات القنب |
Já parou para pensar que se estes nanobots forem libertados no mundo que tudo, inclusive vocês os dois, vai tornar-se gosma cinzenta? | Open Subtitles | هل ذكرت لك سابقا بأن هذه الروبوتات إذا ماتم إطلاقها فإن كل شيء بما في ذلك أنتما الإثنان سيتحول الى خراب |
Contei-lhe tudo, até a minha série de sonhos sexuais embaraçosos com vários dos Vingadores, incluindo a Scarlett Johansson. | Open Subtitles | قلت لها كل شيء بما في ذلك سلسلة أحلامي الجنسية المحرجة و التي يظهر فيها أبطال أفينجرز بمن فيهم سكارليت جوهانسون |