"كل شيء بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo
        
    Ele era responsável por tudo que dissesse respeito a cocaína: Open Subtitles كان هو المسؤول عن كل شيء بما يفعل بالكوكايين
    Dei tudo para a unidade, incluindo o Curtis. Lembras-te dele? Open Subtitles لقد أعطيت هذه الوحدة كل شيء بما فيه كورتيس
    Segundo, se tudo correr como eu estou a planear, vamos sair daqui hoje à noite. Open Subtitles الشيء الثاني إذا سار كل شيء بما أنا مخطط له نحن سنكون خارج هنا الليلة
    tudo, incluindo Hewitt, devia ter sido destruído na última noite. Open Subtitles كل شيء بما فيهم هويت كان من المفترض أن يتبخر الليلة الماضية
    tudo, incluindo as finanças, que é pelo que vou, obviamente. Open Subtitles و تشمل كل شيء بما فيها الامور المالية و التي انا بصددها بالفعل
    Atravessamos um limiar, podemos ver tudo, planos explícitos etc., mas o preço que pagamos por isso é que a narrativa que justifica a atividade sexual não deve ser levada a sério. Open Subtitles نحن نتخطى عتبة واحدة ونستطيع رؤية كل شيء بما في ذلك اللقطات القريبة وما شابه ولكن الثمن الذي تدفعه لقاء ذلك
    Porque é que a beleza desgasta tudo, fazendo com que o que resta do mundo, incluindo-me a mim, desapareça? Open Subtitles لِمَ الجمال يحرق كل شيء بما في ذلك العالم أجمع، حتّى أنا, أتلاشى؟
    Tenho te dado tudo, inclusive o direito de se auto intitular Príncipe! Open Subtitles لقد أعطيتك كل شيء بما في ذلك الحق في أن تلقب نفسك أميراً
    Eu gosto de tudo, incluindo ginger ale. Open Subtitles أنا أحب كل شيء , بما في ذلك جعة الزنجبيل
    Com tudo quero dizer tudo, incluindo ir para a prisão. Open Subtitles كل شيء يعني كل شيء بما فيها الدخول إلى السجن
    O North tem tudo que há de novo, incluindo segurança. Open Subtitles نورث من الأشخاص الذين لديهم الأحدث من كل شيء بما في ذلك الأمن
    Sim, mas tens que descascá-las, fazer o molho e tudo o resto. Open Subtitles جميل، لكن يجب عليك تقشيرها وإعداد كل شيء بما في ذلك الصلصة
    Quando acabar, pões tudo, e também os sapatos, dentro da tua mochila e traz de volta para mim. Open Subtitles وحين تنتهي, ضع كل شيء بما فيهم حذاؤك في حقيبة ظهرك واحضرها إليّ
    De manhã, no máximo, e depois quando voltar, vou pagar-lhe tudo o que lhe devo, tudo, esta noite inclusive. Open Subtitles آخر الصباح, وعندما أعود سأدفع كل شيء أدينه لك كل شيء , بما فيها الليلة
    Apareces vinda do nada, filmas tudo e, de repente, eles levam tudo, incluindo as cópias de segurança. Open Subtitles أنت تظهرين من العدم تصورين كل شيء، ثم بسرعة يأخذون كل شيء بما في ذلك نسخنا الإحتياطية للبيانات
    Entretanto, estarás livre de verbena e conseguirei obrigar-te a esquecer tudo. Open Subtitles إذ سيتسنّى لي إذهانك لتنسي كل شيء بما يشمل سجايا التعذيب والعقاب
    Mas, se fores apanhada a ajudar um fugitivo, serás acusada como cúmplice de tudo. Open Subtitles ولكني إذا ما كنتي تساعدين هارب من العدالة سيتم محاسبتك كشريكة في كل شيء بما في ذلك القتل.
    Arranjam uma casa e rebentam com tudo, casa de banho inclusive, levam os móveis todos e enchem tudo de canábis. Open Subtitles هم وجدوا منزل متكسر فيه كل شيء بما في ذلك دورة المياة جميع التركيبات والتجهيزات وملأ المكان كله مع نبات القنب
    Já parou para pensar que se estes nanobots forem libertados no mundo que tudo, inclusive vocês os dois, vai tornar-se gosma cinzenta? Open Subtitles هل ذكرت لك سابقا بأن هذه الروبوتات إذا ماتم إطلاقها فإن كل شيء بما في ذلك أنتما الإثنان سيتحول الى خراب
    Contei-lhe tudo, até a minha série de sonhos sexuais embaraçosos com vários dos Vingadores, incluindo a Scarlett Johansson. Open Subtitles قلت لها كل شيء بما في ذلك سلسلة أحلامي الجنسية المحرجة و التي يظهر فيها أبطال أفينجرز بمن فيهم سكارليت جوهانسون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus