"كل شيء حول" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo sobre o
        
    • tudo sobre a
        
    e quando acabámos, em 16 milissegundos, a rede neural consegue analisar a minha imagem e decifrar tudo sobre o meu rosto. TED وعندما انتهينا من ذلك، في 16 ميللي ثانية، تستطيع الشبكة العصبية النظر إلي وجهي واكتشاف كل شيء حول وجهي.
    Bem, a minha filha contou-me apaixonadamente tudo sobre o vosso duro e próspero trabalho na Arena de Pró-Domínio. Open Subtitles حسنا. أخبرتني إبنتي بحماس كل شيء حول نجاحك في حلبة التسخير المحترف
    Não posso contar-te tudo sobre o programa Stitchers mas quando terminarmos, vais olhar para trás e saber que fizeste parte de algo muito importante. Open Subtitles الان , لا يمكنني ان اخبرك كل شيء حول برنامج الخياطه لكن عندما ننتهي سوف تنظر الى الخلف وتعلم انك كنت جزء من شيء مهم جدا
    RS: tudo sobre a reforma da justiça criminal e, em particular, a reforma da fiança, é mais complexo do que aparenta. TED روبن شتاينبرغ: لذا كل شيء حول إصلاح العدالة الجنائية، وخاصة إصلاح الكفالة، أكثر تعقيداً مما يبدو عليه.
    Você vai me ligar e me contar tudo sobre a apresentação, certo? Open Subtitles انتي ستعودي وتخبريني كل شيء حول الإختبارِ، حسنا؟
    Eu sei tudo sobre o que é ser uma adolescente. Open Subtitles انني اعرف كل شيء حول الفتيات المراهقات
    Logo faço o jantar, e podes-nos contar tudo sobre o teu primeiro dia. Open Subtitles وسنستمع إلى كل شيء حول يومكِ الأول
    - Primeiro, o mais importante. Isto é tudo sobre o regime. Open Subtitles الأهم فالمهم هذا يحوي كل شيء حول "الحميّة"
    Ele conta-lhe tudo sobre o Johnny, que ajudou a apanhar um assassino. Open Subtitles (يمكنه إخباركِ عن كل شيء حول (جون ساعد في القبض على قاتل محترف
    Sei tudo sobre o terceiro herdeiro. Open Subtitles أعرف كل شيء حول الوريث الثالث
    Li tudo sobre o seu encarceramento. Open Subtitles وقرأت كل شيء حول سجنك
    Da primeira vez que nos conhecemos, sabias tudo sobre a minha irmã. Open Subtitles أول مرة التقينا بها أول مرة التقينا عرفت كل شيء حول شقيقتي، صحيح؟
    Já que não vais a lado nenhum tão cedo. tudo sobre a conspiração do meu pai está nesta caixa. Open Subtitles بما أنك لن تذهب إلى أي مكان في أي وقت قريب. كل شيء حول مؤامرة والدي.
    E achamos que deve ser um senhor muito inteligente que sabe tudo sobre a vida e aprendeu todas as lições profundamente. Open Subtitles إننا نعرف بأنك يجب أن تكون ... عجوزحكيمجدا الذي يعرف كل شيء حول الحياة وتعلم كامل الدليل بالقلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus