"كل شيء سيكون على مايرام" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vai correr tudo bem
        
    • Vai ficar tudo bem
        
    • tudo vai ficar bem
        
    • Vai tudo ficar bem
        
    • tudo vai correr bem
        
    • Tudo se vai resolver
        
    Continua que Vai correr tudo bem, estou encantado com o que estás a fazer. Open Subtitles واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام
    Acho que ele está a querer dizer que Vai correr tudo bem. Open Subtitles -اعتقد أن ما يحاول قوله هو كل شيء سيكون على مايرام
    Vai ficar tudo bem agora, querida, tudo bem. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام الأن يا عزيزتي, كل شيء يجعلك هذا تفكر قليلاً
    Não exactamente, mas a minha mãe disse-me que Vai ficar tudo bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    Não exactamente, mas minha mãe disse-me que tudo vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    Vai tudo ficar bem. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام
    "Se se casar com quem está a pensar, tudo vai correr bem." Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    E isto vai funcionar às mil maravilhas. Vai correr tudo bem. Open Subtitles وهذا سيصبح عظيماً كل شيء سيكون على مايرام
    Não te preocupes, padre, Vai correr tudo bem. Open Subtitles لا تقلق يا أبتي، كل شيء سيكون على مايرام
    Estás outra vez a pensar de mais. Vai correr tudo bem. Open Subtitles ها أنت ذا تعيد التفكير مرة أخرى، كل شيء سيكون على مايرام.
    Não te preocupes, padre, Vai correr tudo bem. Open Subtitles لا تقلق يا أبتي، كل شيء سيكون على مايرام
    Por isso, Vai correr tudo bem. Open Subtitles بعمر الـ 18 ، لذا كل شيء سيكون على مايرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles و ابقي في داخل مع جدتكِ، و كل شيء سيكون على مايرام.
    Mais ou menos, mas ele só diz que Vai ficar tudo bem. Open Subtitles نوعا ما .. لكنه قال ان كل شيء سيكون على مايرام كارين ..
    Quando chegarmos à praia, Vai ficar tudo bem. Open Subtitles بمجرد عودتنا للشاطيء كل شيء سيكون على مايرام
    Está tudo bem, não se preocupe. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لابأس سيدتي، لاتقلقي كل شيء سيكون على مايرام
    Desde que estejamos juntos, Vai ficar tudo bem. Open Subtitles طالما أننا مع بعضنا البعض، كل شيء سيكون على مايرام.
    E está a dizer-me que Vai ficar tudo bem? Open Subtitles و تقولين لي إن كل شيء سيكون على مايرام ؟
    Prometo que tudo vai ficar bem. Não tanto quanto você, mas bem. Open Subtitles أعدك أن كل شيء سيكون على مايرام ليس جيداً مثلك ولكن جيد
    Vai tudo ficar bem. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام.
    "Se se casar com quem está a pensar, tudo vai correr bem." Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Tudo se vai resolver e não tens de stressar. Open Subtitles اترا يارقيب كل شيء سيكون على مايرام ولا يجب ان تكون قلق طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus