Vá lá, estou mesmo arrependido. De tudo o que fiz. | Open Subtitles | بربّك، إني آسف فعلاً على كل شيء قد فعلته |
muito bons... enquanto atiram o teu filho para a prisão, e tentam destruir tudo o que construiste. | Open Subtitles | بينما يقومون هم برمي إبنك في السجن ويحاولون تدمير كل شيء قد عملت من أجله |
tudo o que faço... tudo o que fiz... é por Florença. | Open Subtitles | كل شيء قد فعلته كل شيء فعلته هو لأجل فلورنسا |
Estou sem ideias e já tentámos tudo o que sugeriu. | Open Subtitles | نفذت الأفكار مني وحاولنا كل شيء قد إقترحته أنت |
Sinto que tudo o que aconteceu ali... resume-se a nós os dois. | Open Subtitles | أشعر بأن كل شيء قد حصل هنا تلخص فينا نحن الإثنين |
Tenha o estafeta oficial preparado... e esqueça tudo o que ouviu. | Open Subtitles | ابقي الساعي الراكب مستعد وانسي كل شيء قد سمعتة. |
estou a fazer tudo o que tu querias que eu fizesse, e por enquanto está tudo a correr bem. | Open Subtitles | ،أنا أحاول فعل كل شيء قد تفعله . و حتى الآن، تسير الأمر على نحو جيد |
Vai, tudo o que se refere ao assunto está pronto, depressa! | Open Subtitles | اذهبوا كل شيء قد جهز بما يخص الجانب الآخر |
e hilariante. Depois de tudo o que passou, ainda se preocupa com audiências. | Open Subtitles | أنت تمزحين , بعد كل شيء قد مررت من خلاله أنت لاتزالين تهتمين حول التقييم |
Eu não sabia o que lhe devia mandar, por isso coloquei tudo o que ele precisaria para uma viagem. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما المفترض عليّ أن أجلبه له لذا حزمت كل شيء قد يحتاجه في قضاء عطلة |
Fica avisado que tudo o que for dito aqui poderá ser usado como prova contra si. | Open Subtitles | يرجى العلم بأن كل شيء قد تتفوه به هنا يمكن استخدامه ضدك باعتباره أدلة |
Vocês precisam de tomar duche e de champô, e nós temos aqui tudo o que precisam. | Open Subtitles | اذا أردت الاستحمام لدينا كل شيء قد تحتاجه |
Se fores agora, tudo o que fizestes foi trabalhar de graça, certo? | Open Subtitles | أن كنت سوف تقوم بذلك , فأن كل شيء قد فعلته سيكون بدون مقابل |
Se tudo o que fizeste tem sido pelos melhores interesses da ilha, | Open Subtitles | ... إذا كان كل شيء قد فعلتـه ... كان لصالح الجزيـرة |
tudo o que ele possa tocar tem de ser lavado e tudo o que ele possa comer tem de ser provado por causa de veneno. | Open Subtitles | كل شيء قد يلمسه، يجب أن يغسل واي شيء قد يأكله يجب أن يذاق خوفا من التسمم |
E agora está disposta a desistir de tudo o que conhece para estar comigo, meu. | Open Subtitles | والآن هي مستعدة للتخلي عن كل شيء قد عرفته من قبل |
Não é muito grande, mas tens tudo o que precisas. | Open Subtitles | ليس شيئاً فخماً كثيراً لكنه يحتوي على كل شيء قد تحاتجين اليه |
tudo o que aconteceu com ela naquela semana, está recente na sua mente, como esta manhã está para nós. | Open Subtitles | كل شيء قد حدث لها ذلك الأسبوع جديد بالنسبة لعقلها كما هو هذا الصباح بالنسبة لنا. |
De uma forma rápida e eficaz, vamos excluir tudo o que possa estar a fazer o corpo desta mulher atacar-se a si mesmo, todos os vírus, todos os tumores, até encontrarmos a única coisa... | Open Subtitles | بشكل فعال وملائم، أنا وأنت سنقوم بالبحث في كل شيء قد يكون سببا في مهاجمة جسد هذه المرأة لنفسه، |
De repente, parece que tudo pode ser tirado de um momento para o outro. | Open Subtitles | فجأة يبدو وكأنه كل شيء قد يؤخذ منك في أي لحظة |
Ela costumava acreditar em mim, mas agora está tudo a mudar. | Open Subtitles | لقد كانت مؤمنة بي لكن الأن كل شيء قد تغير |