Se tudo o que fiz foi um apoio táctico para uma operação grande, acho que sei como descobrir o que ela está a planear. | Open Subtitles | كل شيء قمت به كان للدعم التكتيكي لأحد العمليات الكبيرة أظن بأني عرفت بماذا تخطط |
tudo o que fiz todo o meu treino foi para salvar a minha irmã eu falhei para com ela | Open Subtitles | كل شيء قمت به كل تدريباتي كانت لإنقاذ اختي، وأنا خذلتها |
Quero pedir-vos desculpa basicamente por tudo o que fiz. | Open Subtitles | يا رفاق، اريد ان اعتذر على كل شيء قمت به |
Você ainda pode ser padre depois de tudo o que fez? | Open Subtitles | لا تزالُ أن تكون كاهناً بعد كل شيء قمت به ؟ |
Queria agradecer-lhe por tudo o que fez por mim, este ano. | Open Subtitles | أردت شكرك بشأن كل شيء قمت به معي طوال هذه السنة. |
Peço-te que me perdoes por tudo que te fiz tal como te perdoo de toda a alma por tudo o que me fizeste. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ أن تغفرِ لي على كل شيء قمت به بحقك... ... مثلما أغفر لك من داخل روحي ... ... على كل شيء قمت به بحقي. |
Mãe, obrigado por tudo o que estás a fazer. | Open Subtitles | أمي شكرا جزيلا على كل شيء قمت به |
Embora não o conhecesse, tudo o que fiz na vida foi por ele. | Open Subtitles | ..على الرغم من أنني لم أعرفه كل شيء قمت به في حياتي كان من أجله |
Ela fugiu. Quando eu disse que acreditava, depois de tudo o que fiz por ela. | Open Subtitles | لقد هربت بعد أن أخبرتها اني اصدقها وبعد كل شيء قمت به من أجلها |
- De tudo o que fiz até te conhecer. | Open Subtitles | كل شيء قمت به حتى اليوم الذي قابلتك فيه |
Mas se estás a ler isto, então é provável que tudo o que fiz tenha valido a pena. | Open Subtitles | "But if you're reading this, "ثم هي احتمالات كل شيء قمت به "سيكون قد تم يستحق كل هذا العناء, |
tudo o que fiz foi por ti e pagas-me assim? ! | Open Subtitles | كل شيء قمت به كان لأجلك، وهكذا تجازيني؟ |
Depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | أبعد كل شيء قمت به من أجلك؟ |
tudo o que fiz hoje foi um objectivo. | Open Subtitles | كل شيء قمت به اليوم كان لغاية |
Conheci uma rapariga incrível que se tornou na minha melhor amiga de uma vida e a minha sócia em tudo o que fiz até agora, a minha mulher, Lélia Wanick Salgado. | TED | لقد قابلت فتاة رائعة التي أصبحت أفضل صديق لي على مدى الحياة و صارت شريكتي في كل شيء قمت به حتى الآن زوجتي (ليليّ وانك سالغادو). |
E estou agradecido por tudo o que fez. | Open Subtitles | بجانبي المحيط الأطلسي ؟ وأنا أقدر كل شيء قمت به |
Por tudo o que fez. | Open Subtitles | ولكنك ستعدم، على كل شيء قمت به. |
tudo o que fez hoje foi por uma razão. | Open Subtitles | كل شيء قمت به اليوم, |
Depois de tudo que te fiz. | Open Subtitles | بعد كل شيء قمت به |
Olha, aprecio tudo o que tens feito por mim, e tudo o que estás a fazer. | Open Subtitles | أقدر كل شيء قمت به لأجلي كل شيء تقوم به |