Mantém tudo como estava, para que eles não desconfiem de nada, e acreditem que cumpri a minha palavra. | Open Subtitles | اترك كل شيء كما هو عليه حتى لا يشتبهوا. و حتى يظنوا بأني على قدر كلمتي. |
Não percebo. Organizei tudo como ela gosta. | Open Subtitles | أني غير قادر على فهم هذا قد نظمت كل شيء كما تريد |
Sei sobre o desejar e rezar a todos os Deuses que oiçam, para possa ter tudo como era antes. | Open Subtitles | أَعْرفُ حول التَمنّي والصَلاة إلى أي آلهة تستمعُ أن يعيدوا لك كل شيء كما كان |
Se tu não o fizeres, Então é porque Está tudo bem. | Open Subtitles | ان لم تتصل فسوف أعلم بأن كل شيء كما يرام |
Está tudo bem. O instrutor de segurança está atento! | Open Subtitles | كل شيء كما يرام، مدرّب الأمان منتبه للأمر. |
A mamã está aqui, vai correr tudo bem, Ginger. | Open Subtitles | لا بأس أنا هنا الاَن وسيكون كل شيء كما يرام يا جينجر |
Sou capaz de tudo, tal como a tua mulher supõe. | Open Subtitles | أنا قادر على كل شيء كما تعلم زوجتك بوضوح. |
Está na altura de aprenderes que não podes ter tudo como queres. | Open Subtitles | حان الوقت لتتعلمي. لا يمكنك أن تحصلي على كل شيء كما تريدين. |
Diz-lhe de uma vez, antes que estragues tudo como no ano passado quando fizeste de conta que havia uma escolha para fazer. | Open Subtitles | أخبريه قبل أن تفسدي كل شيء كما فعلتِ السنة الفائتة حينما تظاهرتِ بأن ثمّة قرار عليكِ اتخاذه |
Vamos estar lá amanhã e faremos tudo como planeámos, está bem? | Open Subtitles | سنكون هناك غدا وحينها تستطيع فعل كل شيء كما كان مخططا , حسنا ؟ |
Fiz tudo como disseste, como planeamos, mas algo, algo correu mal. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء كما قلت كما خططنا له لكن هناك شيء شيء حصل خطأ لا اعرف ما علي فعله |
Faz tudo como manda a etiqueta. | Open Subtitles | تخمينيّ أنه جديد هنا ويفعل كل شيء كما يُؤمر |
Mas, para lém disso, está tudo como antigamente. | Open Subtitles | لكن فيما عدا ذلك، كل شيء كما كان من قبل. |
Por isso que importa se não correu tudo como esperavas? | Open Subtitles | ماذا يعني إن لم يجري كل شيء كما أردت؟ |
Só quero que saibas que o meu sócio, já elaborou tudo como falámos e Está tudo certo. | Open Subtitles | أردت إعلامك فقط بأني جعلت مساعدتي تعمل على صياغة كل شيء كما تحدثنا عنه وكل شيء جيد |
O mecânico diz que Está tudo em ordem. Nada cortado, nada oleoso. | Open Subtitles | الميكانيكي قال أن كل شيء كما هو لا شيء مقطوع أو متغير |
Está tudo bem, funcionário Newman? | Open Subtitles | هل كل شيء كما يرام هنا يا ساعي البريد نيومان؟ |
Está tudo a correr bem, excepto o facto de eu estar, basicamente, a pagar sexo. | Open Subtitles | كل شيء كما يرام عدا أنني أدفع مقابل المعاشرة. |
Nada, querida. Está tudo bem. Volta a dormir. | Open Subtitles | لا شيء يا حلوتي، كل شيء كما يرام، عودي للنوم |
Se correr tudo bem, daqui a várias semanas, vai secar todos os vasos. | Open Subtitles | إن سار كل شيء كما يجب، خلال أسابيع قليلة، |
E perderá tudo, tal como ameaçou fazer com o Jack. | Open Subtitles | سوف تخسرين كل شيء كما قمتِ بتهديد بما ستأخذينه من جاك |
Em breve irá por os seus ovos, eles vão chocar e tudo ficará bem. | Open Subtitles | عما قريب ستضع بيضها وسيفقس وسيكون كل شيء كما يرام. |
Se tudo correr como espero, um dia, poderás estar a falar com eles acerca de mim. | Open Subtitles | وإن جرى كل شيء كما آمله في يوماً ما ربما ستكلمين احد هؤلاء الرجال بالنيابةِ عنّي |