todos os jornais do país dizem que voltaremos por ele. | Open Subtitles | سنخبر كل صحيفة لعينة فى البلاد أننا سنأتى لتخليصه |
Eu suponho que você não tenha ouvido falar sobre isto embora tenha aparecido em todos os jornais no país. | Open Subtitles | لاأعتقدأنكسمعتِعنذلك.. مع أنه قد ذُكر في كل صحيفة في البلاد |
Virtualmente, todos os jornais americanos têm uma coluna diária sobre astrologia. | Open Subtitles | فى الواقع ، تجد أن كل صحيفة فى أمريكا لابد أن تحتوى على عمود يتحدث عن التنجيم |
E infelizmente, o que eu tenho para dizer, será publicado em todos os jornais da China. | Open Subtitles | .. . و لسوء الحظ علي أن أقول سينشر الامر في كل صحيفة في الصين |
Além disso, eu disse que o seu retrato ocuparia a primeira página de todos os jornais do país, se ele nos ajudar a encontrar esse tigre... | Open Subtitles | إضافة إلى أني أخبرته بأن صورته ستعرض على الصفحة الأولى في كل صحيفة في البلاد إنّ ساعدنا في العثور على هذا النمر |
A tua detenção, a tua posição apareceu em todos os jornais e canais. | Open Subtitles | مقالك كان حدث صحفي فهو على كل صحيفة وعلى كل قناة |
Para alguns é considerado um herói, está na primeira página em todos os jornais e websites em todo o mundo. | Open Subtitles | ماكس ، هيا إنها على واجهة كل صحيفة ومواقع الإنترنت في جميع أنحاء العالم هيا يا فتى ، دعنا نذهب |
Queres que a nossa família seja arrastada pela lama por todos os jornais e televisões por cabo do país? | Open Subtitles | هل تريد أن تُجر عائلتنا إلى الوحل بواسطة كل صحيفة و قناة أخبار فى البلد؟ |
todos os jornais queriam saber pois a boca de um homem ia estar grávida. | Open Subtitles | من المحتمل ان كل صحيفة تود ان تعلم بذلك الامر ايضا لانه وبالمفاجاة رجلا ما يحبل |
Nós vamos estar na página frontal de todos os jornais do país. | Open Subtitles | سنكون على الصفحة الأولى في كل صحيفة في البلاد. |
Há 50 jornalistas de todos os jornais e televisões do país. | Open Subtitles | هُناك 50 صحفياً من كل صحيفة... ومحطة تلفزيونية في البلاد. |
Quando provares que estás certo, o teu nome aparecerá em todos os jornais do mundo. | Open Subtitles | عندما تثبت بأنك محقاً, اسمك سوف يكتب في كل صحيفة في الكرة الارضية |
Vamos pôr este retrato em todos os jornais do país! | Open Subtitles | سوف ننشر هذه الصورة فى كل صحيفة بالدولة |
Puseste todos os jornais do país a chamar a este tipo de Arqueiro Verde. | Open Subtitles | لديك كل صحيفة فى البلاد تتحدث عن ذلك الشخص "السهم الاخضر" |
Essa fotografia foi parar a todos os jornais do país. | Open Subtitles | تلك الصورة عُرضت في كل صحيفة في البلد |
Daqui a algumas horas, todos os jornais do país estarão a suplicar por ele. | Open Subtitles | في ساعتين، كل صحيفة في البلاد ستستجديها |
Está na primeira página de todos os jornais. É histórica. | Open Subtitles | إنها في الصفحة الأولى من كل صحيفة ، إنه أمر تاريخي * يقصد الملاكمة و ضربة كلاي القاضية لـ ليستون * |
todos os jornais do país estão em cima do assunto. | Open Subtitles | كل صحيفة في البلاد تغطي تلك القصة |
E a tua cara, a cara da empresa estará em todos os jornais, em todos os noticiários, e tudo o que construí nos últimos 40 anos ruirá. | Open Subtitles | ووجهك، واجهة الشركة سيكون... في كل صحيفة وفي كل برنامج وكل شئياً بنيتهُ في الأربعين سنةً الماضية سيذهب هباءٍ |
Vou espalhar esta podridão em todos os jornais, em todas as emissoras, grupos e filiais em todo país! | Open Subtitles | سأنشر هذا الأمر كله في كل صحيفة... وفي كل شبكة وفي كل جماعة أومؤسسةبهذهالبلاد! |