Só tens de encontrar o soutien que faz conjunto com as calcinhas. | Open Subtitles | كل ماعليك أن تفعله هو البحث عن الصدرية المناسبة لهذا السيلب. |
Estou disposto por 200 paus a dar-te aulas, Só tens de pedir. | Open Subtitles | هيه، انا متاح لأعطيك دروس تقوية كل ماعليك هو أن تطلب. |
Só tens de me dizer os nomes dos teus amigos da resistência. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله, أن تقول لي أسماء كل أصدقائك. في المقاومة |
E para que um escândalo possa acontecer, Basta uma reviravolta inesperada. | Open Subtitles | واذا اردت ان تفسد الفضيحة كل ماعليك خطوة غير متوقعة |
- Se pudermos ajudar... - Basta pedir. | Open Subtitles | لو إحتجت الى مساعدتنا كل ماعليك هو طلبها |
Tudo o que tens de fazer, pequenino, para retribuir-me, é escalares até ali, pegares naquela coisa barulhenta e trazê-la aqui para baixo. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله أيها الصغير، لكي ترد الجميل أن تتسلق إلى الأعلى وتجلب لي هذا الشيء الذي عنده هذه الضوضاء |
Fiz um acordo. Tudo o que tens que fazer é ir ali. | Open Subtitles | اتفقنا , كل ماعليك فعله هو الذهاب إلى هناك |
- Ouve... só precisas de me dizer qual o valor que têm para ti. | Open Subtitles | كل ماعليك عمله هو أخباري بقيمة ذلك بالنسبة لك |
Eu consigo dar-te o Berlim e Só tens de me libertar. | Open Subtitles | أستطيع اعطائك برلين و كل ماعليك فعله هو تركي أذهب |
Só tens de encher um pequeno tubo com... bem, tu sabes. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو ملء ... الأنبوب الصغير بالــ .حسنآ,تعرفين |
Com este querido a conduzir o camião Só tens de te recostar e de sentir o rabo a crescer. | Open Subtitles | كل ماعليك هو أن ترجع ضهرك الي الخلف وتستريح |
Eu faço-o por ti. Só tens de o repetir. | Open Subtitles | سأفعلها من أجلك كل ماعليك فعله هو قولها ثانية |
Só tens de terminar o terceiro ano para seres promovido. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو إنهاء الصف الثالث وستحصل على الترقية |
É muito simples, rapaz. Só tens de escolher uma. | Open Subtitles | .إنه حقا بسيط يا بني كل ماعليك فعله هو إختيار واحدة |
Basta dizeres-me quem te contratou para eliminar o Senador. | Open Subtitles | كل ماعليك اخباري به هم من استأجرك لقتل السيناتور |
A doença cega permanentemente oito milhões de pessoas por ano. A parte chocante nisto é que, para evitarem ser infetados com o tracoma, Basta lavarmos a cara. Nada de remédios, nada de comprimidos, nada de injeções. | TED | هذا المرض يصيب 8 ملايين شخص بالعمى الدائم كل سنة. الجزء الصادم في هذا الأمر هو أنه لتفادي الأصابة بمرض التراخوما كل ماعليك فعله هو غسل وجهك: لا حاجة لأدوية، ولا حبوب ولا حقن. |
Sou difícil de apanhar, Steve. Basta pedires-me. | Open Subtitles | أنا صعبة المنال يا "ستيف" كل ماعليك هو أن تطلب مني |
Se me queres fora daqui, Tudo o que tens a fazer é provar que o Darwin é inocente. | Open Subtitles | انظر,اذا كنت تريدني اخرج كل ماعليك فعله هو أثبات أن داروين برئ |
Há uma boa porção de camas vazias mesmo aqui. Tudo o que tem a fazer é ligar o interruptor. | Open Subtitles | هنالك طن من الأسرة الخالية هنا كل ماعليك فعله هو أن تنقر بإصبعك وينفتح الباب |
Vou-te ensinar Tudo o que é preciso saber. Tudo o que tens fazer é aprender a linguagem. | Open Subtitles | سوف يخبرك كل شيء تريد معرفته كل ماعليك هو معرفة اللغة |
só precisas de me acertar uma vez. | Open Subtitles | كل ماعليك ان تفعلة هو ان تضربنى مرة واحدة |
Se queres que lhe dê, só precisas de pedir. | Open Subtitles | الان تريد مني ان اميل عنه كل ماعليك فعله هو السؤال |