"كل ما تريدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que quiseres
        
    • o que quiser
        
    • tudo o que queres
        
    • tudo o que precisas
        
    • o que tu precisares
        
    • tudo o que precisavas
        
    Almoço, jantar, outra vez ao pequeno-almoço-- Tudo o que quiseres. Open Subtitles على الغداء, على العشاء, والإفطار مجددا كل ما تريدين
    É a tua festa, podes ter tudo o que quiseres. Open Subtitles إنّها حفلتك ويمكنك الحصول على كل ما تريدين
    Quando voltar para casa, como tudo o que quiseres. Sem piadas e sem me queixar, prometo. Open Subtitles عندما أعود للبيت، سآكل كل ما تريدين لا نكات ولا تذمر..
    Se der rédea solta ao Johnny Gallegher, conseguirá deles o que quiser. Open Subtitles ولو أعطيتِ جوني جاليجهر سلطةحريةالتصرف... ستحصلين منهم على .. كل ما تريدين
    Jesus, Fiona, se tudo o que queres é isso, então, parabéns. Open Subtitles رباه, فيونا, اذا كان كل ما تريدين هو أن تكوني مرغوب بكِ تهانينا
    Espero que tenhas tudo o que precisas. Open Subtitles اتمنى انك حصلت على كل ما تريدين
    Dar-te o que tu precisares Open Subtitles يمكنني منحك كل ما تريدين
    Pensei que já tinhas tudo o que precisavas. Todas as notícias que precisas, estou certo? Open Subtitles لقد أعطيتك كل ما تريدين كل أخبار الصحافة الرئيسية، أليس كذلك؟
    Isabelle, confia em mim, podes fazer o que quiseres com o Collier. Open Subtitles إيزابيل ، ثقى بى ، يمكنك فعل كل ما تريدين فى كولير
    Tu continuas a achar que podes dizer ou fazer o que quiseres neste lugar, não é? Open Subtitles لا زلتِ تظنين بأنه بوسعكِ قول أو فعل كل ما تريدين بهذه البلدة , أليس كذلك ؟
    Então, quando estiveres mais calma, deixarei pedires-me o que quiseres. Open Subtitles ثم ، سأسمح لكي أن تسألني كل ما تريدين مرة واحدة
    Consegues mudar tudo o que quiseres, mas não consegues fugir ao passado. Open Subtitles يمكنكِ تغيير كل ما تريدين. لا يمكنكِ الهرب من ماضيكِ.
    Faz isto e depois podes ter tudo o que quiseres. Open Subtitles ،عندما ننتهي من هذا حينها يمكنكِ الحصول على كل ما تريدين
    As tuas noites e fins de semana são teus. Aplaudo o que quiseres fazer, desde que não seja em horário de trabalho. Open Subtitles لياليكِ وعطلة نهاية الأسبوع تخصكِ، أحيي كل ما تريدين القيام به، طالما ليست على حساب وقتي
    Então podes perguntar-lhes o que quiseres, e podes chamar-me de infantil o quanto quiseres, mas o facto é que jamais saberás o que eles pensam, porque, ao contrário de mim, Open Subtitles لذلك تستطيعين أن تطلبي منهما كل ما تريدين و تستطيعين أن تقارنيني بطفل كما تريدين لكنّكِ في الحقيقة لن تعرفي أبداً
    - Eu digo-lhe tudo o que quiser. Open Subtitles انا سأقول لك كل ما تريدين معرفته
    Encontre-me, e vamos conversar sobre o que quiser. Open Subtitles جدينى، وسنقوم بالدردشة عن كل ما تريدين.
    - Está bem, pode ter o que quiser. Open Subtitles حسناً، بإمكانك الحصول على كل ما تريدين
    Ele disse: "Claire, se tudo o que queres é felicidade, Open Subtitles لقد قال:" كلير إذا كان كل ما تريدين هو السعادة
    Reúne tudo o que precisas. Open Subtitles -عليكِ جمع كل ما تريدين
    Dar-te o que tu precisares Open Subtitles سأعطيك كل ما تريدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus