"كل ما عليكِ فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que tens de fazer
        
    • Só tens de
        
    • Tudo o que tens que fazer
        
    • Só tem de
        
    • A única coisa que tens de fazer
        
    • Tudo o que tens a fazer
        
    Não desistas. Tudo o que tens de fazer é... descobrir quem o está a chantagear. Open Subtitles لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز
    Tudo o que tens de fazer é deixá-los pensar. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تركهم يظنون ذلك
    Logo, logo estou de volta. Só tens de esperar por mim. Open Subtitles سأغيب قليلاً ولكنني سأعود كل ما عليكِ فعله هو الانتظار.
    Só tens de cantar os dias da semana e ser famosa. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره
    Tudo o que tens que fazer é concluir um último assassinato para mim. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله أن تقومي لي بعملية إغتيال أخيرة
    Só tem de assinar o acordo. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو توقيع الاتفاقية
    A única coisa que tens de fazer é relaxar e comer uns biscoitos. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أن تعودي وتأكلي بعض "سمورس".
    Agora, Tudo o que tens a fazer é convidar a Jenny. Open Subtitles الآن كل ما عليكِ فعله هو دعوة جيني لحفلة مبيت
    Tudo o que tens de fazer é concordar ou discordar. Open Subtitles نعم أو لا. كل ما عليكِ فعله هو الموافقة أو الإعتراض
    Tudo o que tens de fazer é tentar concentrar-te. Concentra-te... Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أن تحاولي التركيز، ركّزي...
    Então, Tudo o que tens de fazer é redigir um anúncio passado em Paris, e podes ir. Estou enganado? Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تأليف شيء عن باريس ويمكنك الذهاب، هل انا مخطئ؟
    Tudo o que tens de fazer é dar-me o nome do teu fornecedor. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أعطائي اسم ممولكِ.
    Tudo o que tens de fazer é pagar-me. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله أن تدفعي
    Tudo o que tens de fazer, é deixá-la revelar-se. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله ..
    Isso mesmo, Só tens de me ligar. A qualquer hora. Open Subtitles هذا صحيح، كل ما عليكِ فعله هو الإتصال بي.
    Só tens de visualizar um homem que admires e depois imitá-lo. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تَخيّل الرجل الذي أُعْجبتِ به، ثم قومي بمنافسته
    Tu podes lidar com isto, Só tens de descobrir a origem. Open Subtitles يمكنكِ التعامل مع هذا كل ما عليكِ فعله هو أن تذهبي إلى المصدر
    Prometo-te que tudo voltará a ser normal, Lydia. Tudo o que tens que fazer... Open Subtitles أعدك أن كل شيء سيعود لطبيعته "ليديا" كل ما عليكِ فعله...
    Tudo o que tens que fazer... é ajudar a Molly. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو مساعدة "مولي"
    Tudo o que tens que fazer é trazer o Sam de volta. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو اعادة (سام)
    E também podem tratar de si também. Só tem de me dizer onde estão o Agente Coulson e o Ward. Open Subtitles وسيعتنون بك أنت الأخرى، كل ما عليكِ فعله...
    A única coisa que tens de fazer é aparecer. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الحضور
    Está tudo bem. Tudo o que tens a fazer é saltar. Open Subtitles لا بأس كل ما عليكِ فعله هو أن تقفزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus