"كل ما عليك القيام به" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que tem de fazer
        
    • Só tem de
        
    • Só precisas de
        
    • Tudo que tens que fazer
        
    • tudo o que tens a fazer
        
    • tudo o que tens de fazer
        
    Tudo o que tem de fazer é manter-se calmo e cumprir o combinado. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو البقاء هادئاً والالتزام بخطتك
    Tudo o que tem de fazer é ajudar a atrair a serpente para fora. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو مساعدتنا لاستدراج الثعبان للخارج
    Só tem de tomar conta dele e levá-lo para casa. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أن تنظر إليه واصطحابه للمنزل.
    Só precisas de sentir o ritmo. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أن تشعر بالإيقاع.
    Tudo que tens que fazer é abrir esse arquivo... e instalar todos os programas. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو فتح هذا الملف وتثبيت كافة البرامج
    Sabes... tudo o que tens a fazer para melhorar a situação, para seres libertado para a tua família, é confirmar que o homem detido era o teu contacto. Open Subtitles أتعلم... كل ما عليك القيام به فعلاً لتحسين الأمور, و إطلاق سراحك لعائلتك,
    tudo o que tens de fazer é um trabalho ocasional aqui e ali. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو عمل بسيط هنا وهناك
    Mas se os quer tirar da prisão, Tudo o que tem de fazer é trazer ao procurador, o verdadeiro criminoso. Open Subtitles ولكن إذا كنت ترغب في أخراجهم من السجن، كل ما عليك القيام به هو أحضار القاتل الحقيقي للمدعي العام
    Tudo o que tem de fazer é conseguir um sim do seu irmão. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الحصول أخيك أن أقول نعم.
    Tudo o que tem de fazer é carregar no botão. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو دفعه هنا. - - أوه.
    Só tem de manter as Agências Federais afastadas e assegurar para que eu receba aquilo que me prometeram. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الحفاظ على بعض العملاء المساندين لي وتأكد بانى سأنفذ كل ما وعدت به
    Ouça, Só tem de cuidar da mulher do Riva. Open Subtitles نظرة، كل ما عليك القيام به هو رعاية زوجة ريفا.
    Agora, Só tem de deixar a sua rabieta à porta. Open Subtitles الآن، كل ما عليك القيام به هو ترك غضبك
    Só precisas de usar a palavra dicotomia e terás-o nas mãos. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو استخدام كلمة الانقسام وقال انه سوف يأكل من يدك.
    Só precisas de escolher qual delas mais gostas. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو اختيار اي واحدة تفضلين
    Está tudo pronto, Só precisas de decidir a data. Open Subtitles كل شيء تم اعداده، كل ما عليك القيام به هو اختيار التاريخ
    É teu. Tudo que tens que fazer é virares-te e ir embora. Open Subtitles انها لك ، كل ما عليك القيام به أن تستدير وتمشي بعيداً فقط
    Então, tudo o que tens a fazer é ir à igreja, acender uma vela, e rezar para uma estátua estúpida para que tudo seja perdoado e esquecido, não é verdade? Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هو الذهاب إلى الكنيسة ... یایت شمعة، ونصلي لبعض تمثال غبي ... وكل شيء يغفر وينسى، أليس كذلك يا أمي؟
    tudo o que tens de fazer é devolver as moedas aos homens. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو إعادة القطع النقدية مباشرة إلى اللاعبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus