"كل ما عليك فعله هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só tens de
        
    • Tudo o que tens de fazer é
        
    • Basta
        
    • Tudo que tens que fazer é
        
    • Só tens que
        
    • Tudo o que tens que fazer é
        
    • Só tem de
        
    • Tudo o que tens a fazer é
        
    • Tudo o que tem de fazer é
        
    • Só têm de
        
    • Só precisas de
        
    • Tudo o que tem que fazer é
        
    • É só
        
    • Tudo o que tem a fazer é
        
    • Só tem que
        
    Só tens de declarar a minha supremacia, e eu paro. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تعلن تفوّقي وسأتوقّف
    Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... Tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم
    Se quisermos informações, para completar este ciclo de compreensão, Basta ler estes parágrafos. TED و اذا ما اردت المعلومات حتى ننهي دورة الفهم هذه كل ما عليك فعله هو قراءة هذه الفقرات.
    Tudo que tens que fazer é ver os bateristas na praia,a sério. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو مشاهدة مستخدمى هذه الآلات على الشاطىء
    Só tens que pegar na câmara... posicionar-te... para apanhares a minha parte de baixo e a cara, para saber que sou mesmo eu. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تمسك بآلة التصوير وتثبت جسمك وتصور كلاً من أعضائي السفلية ووجهي لكي أعرف بأنها أنا
    Tudo o que tens que fazer é abrir a tua porta, e caminhares até ao meu Jumper. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو فتح الباب الخاص بك و المشي لمركبتى
    Só tem de esfregar o cotonete na sanita, e depositar a amostra no tubo, apertar o topo do tubo, e fica prontíssimo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو مسحها حول التواليت وبعدها ألقي بالعينة الى الأنبوب أغلق غطاء الأنبوبة، وهكذا سأذهب من هنا
    Tudo o que tens a fazer é ir lá, tirar o sistema orientação e ir embora. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو القفز الى هناك وجمع نظام التوجيه والخروج
    Tudo o que tem de fazer é raspar o "ra", certo? Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إزالة الراء الزائدة، أليس كذلك؟
    Só tens de saber com calma aguardar longe de toda a gente esperar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الجلوس والانتظار وابتعد عن طريق الجميع
    Só tens de dividi-lo em partes. É muito simples. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ان تقسم المشكلة الى أجزاء , هل ترى؟
    Só tens de acreditar em ti e podes fazer seja o que for. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وصلت الى الاعتقاد في نفسك , ويمكنك أن تفعل أي شيء.
    Tudo o que tens de fazer é olhares-me nos olhos e dizer: Open Subtitles كل ما عليك فعله, هو النظر إلى عيني وتقول
    Tudo o que tens de fazer... é provar à Phleer que a fórmula funciona na conferência de imprensa. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي
    Tudo o que tens de fazer é colocar uma escuta em cada sala. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة
    Basta libertarmos um gene condutor que faça o peixe produzir apenas crias machos. TED كل ما عليك فعله هو البدء بنشرالتغير الجيني الذي يجعل من الأسماك تنتج ذكوراً فقط.
    Tudo que tens que fazer é encontrar em ti mesma como causar dor. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تبحثين بداخلك عن إلحاق الأذى بالآخرين.
    Só tens que pousar a arma e deixar-me sair pela porta. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو خفض البندقية ودعني أرحل
    Tudo o que tens que fazer é levar algumas bolachas. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تحضر حقيبة صغيرة من المكسرات
    Só tem de concordar com as condições e está livre. Open Subtitles ‫كل ما عليك فعله هو الموافقة ‫على الشروط فتتحرر
    - Tudo o que tens a fazer é manter a boca fechada. - Tudo o que fiz foi dizer a verdade. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة
    Tudo o que tem de fazer é perguntar, estou disponível. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تطلب أنا موجود هذا بالضبط ما أريد سماعه
    Por isso, Só têm de me seguir até ao esconderijo dele. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتبعني إلى مكان اختبائه
    Só precisas de introduzir esses números e ficas livre. TED كل ما عليك فعله هو إدخال هذه الأرقام وستكون حراً.
    Tá legal, neném, tudo o que tem que fazer... é neutralizar a água radioativa... e nós estamos quites! Open Subtitles حسنا، عزيزتي، كل ما عليك فعله هو تحييد مياه مشعة و نحن بخير
    É só acender este rastilho. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أدلاعالنارفى هذاالسلك.
    Tudo o que tem a fazer é dar o primeiro passo. Open Subtitles انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا
    Portanto Só tem que esperar pelos Russos umas semanas, nada mais. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنتظر و تثابر بضعة أسابيع قليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus