Só tens de declarar a minha supremacia, e eu paro. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تعلن تفوّقي وسأتوقّف |
Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... Tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم |
Se quisermos informações, para completar este ciclo de compreensão, Basta ler estes parágrafos. | TED | و اذا ما اردت المعلومات حتى ننهي دورة الفهم هذه كل ما عليك فعله هو قراءة هذه الفقرات. |
Tudo que tens que fazer é ver os bateristas na praia,a sério. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو مشاهدة مستخدمى هذه الآلات على الشاطىء |
Só tens que pegar na câmara... posicionar-te... para apanhares a minha parte de baixo e a cara, para saber que sou mesmo eu. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تمسك بآلة التصوير وتثبت جسمك وتصور كلاً من أعضائي السفلية ووجهي لكي أعرف بأنها أنا |
Tudo o que tens que fazer é abrir a tua porta, e caminhares até ao meu Jumper. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو فتح الباب الخاص بك و المشي لمركبتى |
Só tem de esfregar o cotonete na sanita, e depositar a amostra no tubo, apertar o topo do tubo, e fica prontíssimo. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو مسحها حول التواليت وبعدها ألقي بالعينة الى الأنبوب أغلق غطاء الأنبوبة، وهكذا سأذهب من هنا |
Tudo o que tens a fazer é ir lá, tirar o sistema orientação e ir embora. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو القفز الى هناك وجمع نظام التوجيه والخروج |
Tudo o que tem de fazer é raspar o "ra", certo? | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إزالة الراء الزائدة، أليس كذلك؟ |
Só tens de saber com calma aguardar longe de toda a gente esperar. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الجلوس والانتظار وابتعد عن طريق الجميع |
Só tens de dividi-lo em partes. É muito simples. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ان تقسم المشكلة الى أجزاء , هل ترى؟ |
Só tens de acreditar em ti e podes fazer seja o que for. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وصلت الى الاعتقاد في نفسك , ويمكنك أن تفعل أي شيء. |
Tudo o que tens de fazer é olhares-me nos olhos e dizer: | Open Subtitles | كل ما عليك فعله, هو النظر إلى عيني وتقول |
Tudo o que tens de fazer... é provar à Phleer que a fórmula funciona na conferência de imprensa. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي |
Tudo o que tens de fazer é colocar uma escuta em cada sala. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة |
Basta libertarmos um gene condutor que faça o peixe produzir apenas crias machos. | TED | كل ما عليك فعله هو البدء بنشرالتغير الجيني الذي يجعل من الأسماك تنتج ذكوراً فقط. |
Tudo que tens que fazer é encontrar em ti mesma como causar dor. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تبحثين بداخلك عن إلحاق الأذى بالآخرين. |
Só tens que pousar a arma e deixar-me sair pela porta. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو خفض البندقية ودعني أرحل |
Tudo o que tens que fazer é levar algumas bolachas. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تحضر حقيبة صغيرة من المكسرات |
Só tem de concordar com as condições e está livre. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الموافقة على الشروط فتتحرر |
- Tudo o que tens a fazer é manter a boca fechada. - Tudo o que fiz foi dizer a verdade. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة |
Tudo o que tem de fazer é perguntar, estou disponível. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تطلب أنا موجود هذا بالضبط ما أريد سماعه |
Por isso, Só têm de me seguir até ao esconderijo dele. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تتبعني إلى مكان اختبائه |
Só precisas de introduzir esses números e ficas livre. | TED | كل ما عليك فعله هو إدخال هذه الأرقام وستكون حراً. |
Tá legal, neném, tudo o que tem que fazer... é neutralizar a água radioativa... e nós estamos quites! | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي، كل ما عليك فعله هو تحييد مياه مشعة و نحن بخير |
É só acender este rastilho. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أدلاعالنارفى هذاالسلك. |
Tudo o que tem a fazer é dar o primeiro passo. | Open Subtitles | انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا |
Portanto Só tem que esperar pelos Russos umas semanas, nada mais. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تنتظر و تثابر بضعة أسابيع قليلة |