"كل ما علي فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que tenho de fazer
        
    • tudo o que tenho a fazer
        
    • Tudo o que tenho que fazer
        
    • só preciso
        
    • Só tenho de
        
    • só tenho que
        
    Tudo o que tenho de fazer, é agarrar num telefone e ligar para aqui. Open Subtitles كل ما علي فعله , هو إستعارة هاتف ما و الإتصال برقمي
    Depois, tens o meu corpo, a minha força, Tudo o que tenho de fazer é mostrar-te como os usares. Open Subtitles أنتي لديك جسدي, قوتي كل ما علي فعله هو أن أريكي كيف تستخدميه
    Tudo o que tenho de fazer é contornar a firewall do servidor. Open Subtitles كل ما علي فعله هو تجاوز الجدران النارية للخوادم
    tudo o que tenho a fazer é chegar a informação aos investigadores. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الوصول إلى أولئك المحقّقين
    Tudo o que tenho que fazer é manter os meus objectivos e trabalhar no duro... Open Subtitles كل ما علي فعله هو أن أحدد أهدافي وأعمل بجد
    "De que é feita a parede?" Átomos. "só preciso de fundir os espaços". TED مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات.
    Eu Só tenho de dar entrada na minha suite insonorizada, ele dá comigo. O que achas? Open Subtitles كل ما علي فعله هو الحجز في جناح منعزل وهو سيصل إلي
    só tenho que largar-lhe um bom soco, defender-me e esperar. Open Subtitles كل ما علي فعله هو إعطاؤه لكمة قوية ولعب موقف الدفاع ثم الانتظار
    Estás a dizer que se eu quiser que leiam, Tudo o que tenho de fazer é falar mal das pessoas? Open Subtitles إذا أنتِ تقولين إن أردت الناس أن يقرأوا صحيفتي كل ما علي فعله هو ان إهمّل الناس الذي أرتاد المدرسة معهم؟
    Tudo o que tenho de fazer é inspeccionar as suas torneiras e canos, e posso oferecer mais sugestões de economia. Open Subtitles كل ما علي فعله هو تفقد صنابيرك والانابيب وسأتمكن من تقديم لك المزيد من النصائح لتوفير المياه
    Tudo o que tenho de fazer é ganhar tempo? Open Subtitles كل ما علي فعله هو شراء بعض الوقت ؟
    Tenho-as aqui mesmo. Tudo o que tenho de fazer é, uh, pôr isto a aquecer. Open Subtitles جاهزة هنا كل ما علي فعله هو العرض
    Agora, Tudo o que tenho de fazer é contar a minha mae. Open Subtitles والآن كل ما علي فعله ان أخبر امي
    E Tudo o que tenho de fazer é assumir a responsabilidade? Open Subtitles اذا كل ما علي فعله هو تحمل المسؤوليه ؟
    Muito bem. Tudo o que tenho de fazer é encontrar este tal "DCT". Open Subtitles حسناً، كل ما علي فعله هو العثور علي مكان "دي سي تي" هذا.
    Tudo o que tenho de fazer é encontrar o Baal uma vez e espetar isto pela goela dele abaixo. Open Subtitles كل ما علي فعله هو إيجاد (بعل) وأضع هذا في حلقه
    Agora, tudo o que tenho a fazer é a aproximação ou cerca de 30 segundos, e sua chave se torna meu. Open Subtitles والآن كل ما علي فعله الإقتراب منكِ لـحوالي الثلاثين ثانية، وبعدها يُصبح مفتاحي مطابقًا لمفتاحك.
    Agora tudo o que tenho a fazer é rodar o Dragão. Open Subtitles الآن كل ما علي فعله هو لف التنين
    Espera, então estás a dizer-me que se eu alguma vez quiser fugir de algo, Tudo o que tenho que fazer é tirar uma pausa para fumar? Open Subtitles هل تعنين أنه كلما أردت أن أخرج من شيء كل ما علي فعله أن آخذ استراحة تدخين؟
    Veja, Tudo o que tenho que fazer é não falar a verdade para ninguém que me pergunte. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان لا أخبر احد حول مرضي فحسب
    Agora só preciso de fazer, que pareçam reais. Open Subtitles مينيون كل ما علي فعله الآن هو جعلهم يعملون حقيقة
    Agora eu só preciso me concentrar continuamente pelas próximas 8 horas. Open Subtitles الآن كل ما علي فعله هو أن أستمر في التركيز على هذه البثرة طوال ال8 ساعات القادمة
    Então, Só tenho de dizer que não é verdade? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو أن أقول أن هذا غير صحيح ؟
    Agora só tenho que tomar o lugar dele no avião. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus