Queres ir-te embora, depois de tudo o que fiz por ti... óptimo. | Open Subtitles | أتريدين الرحيل؟ بعد كل ما فعلته من أجلِك؟ حسناً. |
Mas nunca apreciaste tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | ولكنك لم تقدري كل ما فعلته من أجلك |
- Depois de tudo o que fiz por ti, puta! - Quem diabos pensas que... | Open Subtitles | ـ بعد كل ما فعلته من أجلك أيتها العاهرة ـ من تظن نفـ... |
É como se o Comodoro tivesse lançado um feitiço vudu e tudo o que fizeste por ele, por nós, nunca tivesse acontecido e... | Open Subtitles | كأن العميد قد سحرهم بسحره. كل ما فعلته من أجله، ومن أجلنا، كأنه لم يكن. |
Depois de tudo o que fizeste por mim, tenho ao menos de tentar, certo? | Open Subtitles | فهمت ذلك بعد كل ما فعلته من اجلي يجب علي المحاولة على الاقل, صحيح؟ |
Agradeço tudo o que fez por nós mas poderia fazer o favor de sair daqui? | Open Subtitles | ـ نعم انتظر، انني أقدر كل ما فعلته من أجلنا، ولكن هلا قدمت لي خدمة وخرجت من هنا؟ |
Depois de tudo o que fiz por vós! Porcos! Cobardes! | Open Subtitles | -بعد كل ما فعلته من أجلكم أيها السفلة أيها الجبناء الخونة |
Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك |
Depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك |
Depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلكي؟ |
Como pode fazer isto, Sr. Burns, depois de tudo o que fiz por si? | Open Subtitles | كيف تفعل بي هذا يا سيد (بيرنز) بعد كل ما فعلته من أجلك؟ |
Depois de tudo o que fiz por ela. | Open Subtitles | كل ما فعلته من أجلها. |
Depois de tudo o que fiz por ela. | Open Subtitles | . أكبر ( غارفنكل ) عاش على الإطلاق أعني , بعد كل ما فعلته من أجلها |
Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك |
Digo, tudo o que fizeste por mim, e eu ainda tenho a Marca. | Open Subtitles | أعني, كل ما فعلته من أجلي. ما زالت لدي العلامة |
Como é saber que depois de tudo o que fizeste por ele ele me prefere em detrimento de ti? | Open Subtitles | ما هو شعورك حين تعرف أنّ بعد كل ما فعلته من أجله، فضلني عليك؟ |
Era o mínimo que podia fazer depois de tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | إنه أقل ما يمكنني فعله.. بعدَ كل ما فعلته من أجلي |
Não tenho como lhe pagar tudo o que fez por mim, por isso, em vez de tentar, vou pedir-lhe que me faça uma coisa. | Open Subtitles | ليس هناك من طريقة أرد بها إليك كل ما فعلته من أجلى أكثر من المحاولة .. سأسألك فقط أن تقوم بشئ آخر من أجلى |
"Quero agradecer-lhe por tudo o que fez por mim". | TED | أريد فقط أن أشكرك على كل ما فعلته من أجلي". |
Charlie, é assim que ages depois de tudo que fiz por ti? | Open Subtitles | تشارلي), أهكذا تتصرف بعد) كل ما فعلته من أجلك؟ |
Não, quero que saiba o quanto aprecio tudo o que tem feito por mim. | Open Subtitles | لا، لا، أريدك أن تعرف كم أقدر كل ما فعلته من أجلي |