"Quero agradecer-lhe por tudo o que fez por mim". | TED | أريد فقط أن أشكرك على كل ما فعلته من أجلي". |
Obrigado por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | أقدر لك كل ما فعلته من أجلي. |
Obrigado, Alice, por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | شكراً لك "آليس" على كل ما فعلته من أجلي |
Digo, tudo o que fizeste por mim, e eu ainda tenho a Marca. | Open Subtitles | أعني, كل ما فعلته من أجلي. ما زالت لدي العلامة |
Era o mínimo que podia fazer depois de tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | إنه أقل ما يمكنني فعله.. بعدَ كل ما فعلته من أجلي |
tudo o que fizeste por mim não foi por eu te recordar a outra Lily, pois não? | Open Subtitles | كل ما فعلته من أجلي... أنه ليس بسبب تذكيركَ بجدتي، أليس كذلك؟ ... |
Oiça, agradeço-lhe tudo o que fez por mim no caso Gladner, mas... talvez o Cutler tenha razão, não acha? | Open Subtitles | اسمع، أنا أُقدر كل ما فعلته من أجلي بشأن قضية (غلادنير) لكن ربما (كاتلر) محق |
Ouve, Benny, nunca esquecerei tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | أنصت ، بيني كل ما فعلته من أجلي ، لن أنساه أبدا . |
Agradeço tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | أقدر كل ما فعلته من أجلي. |