"كل ما قمنا به" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o que fizemos
        
    • todo o nosso trabalho
        
    Depois de tudo o que fizemos por vocês. Recebemo-vos na nossa casa. Open Subtitles بعد كل ما قمنا به من اجلكم لقد شاركناكم في منزلنا
    Certo, eu sei que o risco é grande mas tudo o que fizemos envolve um risco enorme. Open Subtitles حسناً أعرف أن هذه مخاطرة كبيرة لكن كل ما قمنا به كان مخاطرة كبيرة.
    Porque, agora que eu pensei nisso, tudo o que fizemos esta semana foi porque quiseste. Open Subtitles لانه الآن وانا افكر بالأمر كل ما قمنا به هذا الأسبوع ، هو شيء انت تود عمله
    Se nós formos agora, todo o nosso trabalho teria sido inútil. Open Subtitles لو أننا قد هربنا الآن,كل ما قمنا به سوف يضيع.
    Caso contrário, todo o nosso trabalho terá sido em vão. Open Subtitles أو أن كل ما قمنا به لا يساوي شيئاً
    Sim, mas foi tudo o que fizemos. Open Subtitles حسنًا, ولكن هذا كل ما قمنا به.
    tudo o que fizemos foi confirmar que o cadáver não é de Logan Bartlett. Open Subtitles كل ما قمنا به هو التأكد من (أن تلك البقايا ليست لـ(لوغان بارتليت
    De tudo o que fizemos desde a Canterbury? Open Subtitles كل ما قمنا به منذ كانتربري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus