Só precisas de saber que todos ficamos tristes de vez em quando e não faz mal. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تعلمه هو أننا نشعر بالحزن أحياناً وأنه لا بأس بهذا |
Por muito maravilhoso que pareça, Só precisas de ir à Valhalla. | Open Subtitles | تبدو انها فكرة رائعة حضورك الي فيهاليلي هو كل ما يجب عليك فعله |
só tenho de fazer isso, pôr mais um pouco de sal. | Open Subtitles | هذا كل ما يجب أن أفعله وضع المزيد من الملح |
Talvez não tenhamos de investigar mais ninguém porque talvez, já saiba tudo o que há para saber sobre o homem que quero para Vice-presidente. | Open Subtitles | ربما لسنا مضطرين للتحقق من أي شخص لأنه ربما أنا أعرف مسبقا كل ما يجب معرفته عن الرجل الذي أريد نائبا للرئيس |
Tudo o que temos que fazer é baixar a cabeça... e estaremos escondidos de olhos curiosos. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا فعله هو خفض رأسينا ونختفي تماماً عن الأنظار |
Tudo o que tens a fazer... É guiar-nos até à Terra Prometida.. | Open Subtitles | كل ما يجب ان تفعلة هو أن تقودنا للارض المقدسة |
só tens de ler. Sabes ler, não sabes? | Open Subtitles | كل ما يجب عليك أن تفعله هو أن تقرأ أنت تستطيع أن تقرأ, أليس كذلك؟ |
É esse o trabalho. É só o que precisa saber. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو العمل هذا كل ما يجب أن تعرفه |
Quando for a hora, faz o que tiveres de fazer. | Open Subtitles | عندما تقع في المشاكل، أفعل كل ما يجب للفوز |
- Não precisas. Só precisas de fechar os olhos. | Open Subtitles | ليس عليك فعل ذلك , كل ما يجب أن تفعليه هو إغلاق عينك |
Estás a fazer tudo mal, meu. Só precisas de acertar um soco. | Open Subtitles | أنت تقوم بالامر بالطريقة الخاطئة يارجل كل ما يجب عليك فعله ان تسدد له لكمة واحدة |
Só precisas deixar-me atravessar a fronteira. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك ان تفعله هو ان تتركني أعبر الحدود |
só tenho de responder a algumas perguntas... e deixar o meu parceiro deitar qualquer coisa para cima de mim. | Open Subtitles | كل ما يجب عليّ فعله هو الإجابة على بعض الأسئلة... و أترك شريكي يرش عليّ بعض الأشياء |
só tenho que somar os números. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا فعله هو أن نجمع الأرقام معاً |
Agora, só tenho de evitar meter-me em sarilhos. | Open Subtitles | الأن كل ما يجب أن أفعله أن أبتعد عن المشاكل |
Ela sabe tudo o que há a saber sobre amor, charme... e sedução. | Open Subtitles | إنها تعرف كل ما يجب معرفته عن الحب, السحر و الإغراء |
Ouve, George por causa desta coisa da fusão, já sei tudo o que há a saber sobre os Tok'ra. | Open Subtitles | إستمع لى يا جورج بسبب هذا الإندماج فأنا أعلم بالفعل كل ما يجب معرفته عن التوك-رع |
Gail sabe tudo o que há para saber sobre mim. | Open Subtitles | غايل) تعرف عني كل ما يجب عليها معرفته) |
Tudo o que temos a fazer é enviar uma mensagem. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا فعله هو تعليمها درساً و ربما ، يجب علينا فصلها فحسب |
Tudo o que tens de fazer é o tal telefonema. | Open Subtitles | وهو يمكن أن ينتهي أي وقت كل ما يجب عليك أن تجري مكالمة هاتفية واحدة إلى أبي |
De futuro, se quiseres reactivar um dos meus velhos projectos filho, só tens de pedir. | Open Subtitles | في المستقبل اذا اردت ان تنشط إحداء مشاريعي القديمة بني كل ما يجب عليك هو السؤال |
Apenas quero ajudá-la a fazer o que precisa de fazer. | Open Subtitles | أود فقط أن أرشدكم إلى كل ما يجب أن تفعلونه. |
Faz o que tiveres de fazer para descobrir quem foi, e fá-lo silenciosamente. | Open Subtitles | أفعل كل ما يجب عليك فعله لمعرفة من فعلها وأفعل ذلك بهدوء حسناً |