Só tens de ler. Sabes ler, não sabes? | Open Subtitles | كل ما يجب عليك أن تفعله هو أن تقرأ أنت تستطيع أن تقرأ, أليس كذلك؟ |
De futuro, se quiseres reactivar um dos meus velhos projectos filho, Só tens de pedir. | Open Subtitles | في المستقبل اذا اردت ان تنشط إحداء مشاريعي القديمة بني كل ما يجب عليك هو السؤال |
Aqui Só tens de puxar o autoclismo e fazer os TPC. | Open Subtitles | انا أكتفيت منك . كل ما يجب عليك أن تفعله .. |
Tudo o que tens de fazer é o tal telefonema. | Open Subtitles | وهو يمكن أن ينتهي أي وقت كل ما يجب عليك أن تجري مكالمة هاتفية واحدة إلى أبي |
Tudo o que tens de fazer é conseguir os lançamentos. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك فعله هو تسجيل السلات |
Tudo o que tens de fazer... é olhar para o outro lado. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك فعله ... بأن تتجاهل الأمر و تنظر للجهة الأخرى |
Faz o que tiveres de fazer para descobrir quem foi, e fá-lo silenciosamente. | Open Subtitles | أفعل كل ما يجب عليك فعله لمعرفة من فعلها وأفعل ذلك بهدوء حسناً |
Faz o que tiveres de fazer. | Open Subtitles | إفعل كل ما يجب عليك أن تفعله |
Só tens de te preocupar quando o álcool acabar, ficares sem companhia e a única pessoa que restar para te julgar for... | Open Subtitles | كل ما يجب عليك القلق بشأنه هو متى سينتهي الكحول من مخازنك ويتركك أصدقاؤك |
Só tens de sorrir. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك فعله هو أن تبتسم |
Só tens de fazer algo realmente bom. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك صنعه هوعمل شيء جيد حقاً |
Só tens de falar com ele. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك هو مقابلته وحسب |