"كل ما يمكنني قوله هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que posso dizer é
        
    • Só posso dizer
        
    Tudo o que posso dizer é que nenhum dos dois está completamente errado. É melhor que posso fazer neste momento. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن لم يكن أحدكما مخطئًا كليًا، هذا أفضل ما يمكنني تقديمه لك الآن
    Tudo o que posso dizer é que depois do fiasco desta noite vou ter que repensar completamente os lugares de cada um no casamento. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنه بعد مهزلة اليوم.. فسيجب أن أفكر مجدداً في خطة الزفاف..
    Tudo o que posso dizer é que se houver alguma forma de conseguir voltar e terminar, eu irei fazê-lo. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنه إذا كان هناك أي طريقة بالنسبة لي للعودة" "سأنهي ما سأفعل
    Tudo o que posso dizer é que até às 3 da tarde, devemos evitar todos os acidentes e danos ou vamos todos para a barraca. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنه حتى 3 بعد الظهر يجب علينا أن نتجنب كل الحوادث والإصابات أو أننا جميعا سنذهب الى منزل للفقراء
    Só posso dizer é que suma... se não eu o farei, independente de tudo. Open Subtitles حسنٌ، كل ما يمكنني قوله هو أنّه يستحسن بكِ مغادرة الغرفة لأنّني سأقضي عليه حتماً
    Bem, Tudo o que posso dizer é, se os matamos, eles devem ter sido maus rapazes. Open Subtitles حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا
    Se ser inteligente, informada e atenciosa é o requisito para o trabalho, Tudo o que posso dizer é que não falhei ainda. Open Subtitles لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد
    Tudo o que posso dizer é que tenho tido momentos difíceis. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنني قد مررت بالكثير
    Tudo o que posso dizer é que a melhor mulher vença. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو ربما تربح المرأة الأفضل
    Mas digo-te que quando penso em todo o dinheiro que perdi só para te ver neste sítio, Tudo o que posso dizer é que valeu a pena. Open Subtitles لأراك في هذا المكان كل ما يمكنني قوله هو أن ذلك يستحق العناء
    (Risos) Portanto, tudo o que posso dizer é: Obrigado, esta é a minha apresentação para vocês. (Aplausos) TED (ضحك) كل ما يمكنني قوله هو شكرا لكم، كان هذا هو عرضي لكم. (تصفيق) (تصفيق)
    Man Tudo o que posso dizer é que sou um idiota Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنني مغفل
    Tudo o que posso dizer é que elas são um par complicado. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنهم ثنائي غريب
    Cruzei a chamada do telefonema para a casa dos Taffert às 3:03 de ontem à noite, e Tudo o que posso dizer é, Whiskey-Tango-Foxtrot. Open Subtitles لقد قمت بتحديد الإتصال الى منزل آل تافرت ضمن مثلث عند الثالثة و ثلاث دقائق فجرا البارحة و كل ما يمكنني قوله هو ما هذا بحق الجحيم؟
    Tudo o que posso dizer é verificar se há carrapatos. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو تحقق من القراد
    Tudo o que posso dizer é que acredito em ti. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنني أؤمن بك
    Tudo o que posso dizer é... Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن أولا
    Tudo o que posso dizer é, desculpa. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو,
    Tudo o que posso dizer é... Open Subtitles ...كل ما يمكنني قوله هو
    Só posso dizer que faremos o que treinámos para uma situação hostil. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أننا بحاجة لفعل ذلك، التي ندرب في كل وقت.
    Só posso dizer que a fé cresceu nas minas. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن الإيمان نشأ في المناجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus