todas as criaturas da Terra com mais de 20 kg extinguem-se. | Open Subtitles | انقرض كل مخلوق على اليابسة يزن أكثر من 50 طن. |
Presenciei o nascimento de todas as criaturas da ilha. | Open Subtitles | كنت موجودا عند ولادة كل مخلوق على هذه الجزيرة |
Em última análise, a sobrevivência de todas as criaturas do planeta depende da saúde dos oceanos. | Open Subtitles | فبقاء كل مخلوق على الكوكب يعتمد في النهاية على بقاء المحيطات سليمة |
E vais levar um par de cada espécie. | Open Subtitles | "وهذه السفينة ستحمل {\pos(192,210)}"إثنان من كل مخلوق |
Dois membros de cada espécie. | Open Subtitles | "{\pos(192,190)}"! إثنان من كل مخلوق |
Serei quem quiserem que eu seja, todas as criaturas que vocês encontrarem, todas as armadilhas que despoletarem. | Open Subtitles | و سأمثل دور كل من تقابلونه. كل مخلوق تصادفونه و كل فخٍ تنجون منه |
É maravilhoso reflectir o facto de que todas as criaturas humanas são um profundo segredo e mistério para todas as outras. | Open Subtitles | هناك حقيقة رائعة للتفكير، أن كل مخلوق إنسان هذا سر عميق وغامض للآخر |
Consegui ver pelos olhos de todas as criaturas mortas, vivas ou ainda por nascer. | Open Subtitles | رأيت لمحات منه من خلال عينيّ كل مخلوق ميت أو حيّ أو لم يُخلق بعد. |
Sei que o teu rei se banqueteou com todas as criaturas que andam, voam ou nadam. | Open Subtitles | أسمع أن ملككم يروض كل مخلوق يسبح |
infectando todas as criaturas vivas em que tocavam. | Open Subtitles | يلوثون كل مخلوق حي يلمسونه. |
Lamento que a Kahlan não esteja aqui para falar contigo, mas ela teve de distrair os Gar, portanto podias parar de cantar serenatas a todas as criaturas da floresta? | Open Subtitles | آسفة (كالين) ليست هنا لتحدث إليكِ، لكن عليها أنّ تجذب وحوش "الجار" بعيداً. لذا ، هلاّ توقفتِ رجاءً عن جذب إنتباه كل مخلوق بالغابة؟ |
É maravilhoso reflectir o facto de que todas as criaturas humanas estão constituídas para serem um profundo segredo e mistério para todas as outras. | Open Subtitles | "هناك حقيقة رائعة علينا التفكير فيها، وهي أن كل مخلوق بشري عبارة عن ، سر مُعقد وغامض للآخرين ..." بواسطة (تشارلز ديكنز). |