cada quadrado é cerca de mil milhões de dólares. Presto bastante atenção à Nigéria, aqui no meio. | TED | كل مربع صغير يحتوي على ما يقارب المليار دولار، وترون بأنني أعير إهتماماً لنيجيريا الواقعة في المنتصف |
O mundo ficou dividido em 57 biliões de quadrados com 3 m de lado. e descobrimos que existem combinações suficientes, usando três palavras do dicionário, para dar um nome único a cada quadrado do mundo com apenas três vocábulos. | TED | ينقسم العالم إلى 57 تريليون مربع من 3 أمتار. ووجدنا أن هنالك ما يكفي من التركيبات المؤلفة من 3 كلمات من القاموس لكي نسمي كل مربع من 3 أمتار في العالم، بشكل فريد، من خلال 3 كلمات فقط. |
Para cada quadrado, calculamos a cor média. | TED | في كل مربع نحسب مستوى الضوء الوسطي |
Saio daqui e aparecem pessoas em cada quarteirão para me apanharem. | Open Subtitles | امشي الى هنا والناس تقفز من كل مربع سكني لينتقمون مني |
Há um portão para cada quarteirão, no entanto... há infratores e contrabandistas que guiam os outros por eles... então, acontecem acidentes. | Open Subtitles | كل مربع عنده بوابة زي هاذي ويوجد أيضا بعض الممرات وبعض المهربين يمرروك منهم لذا أحداث زي هاذي قد تحدث |
Quero dizer que, regra geral, há cerca de duas ou três bocas-de-incêndio em cada quarteirão da cidade. | TED | أريد فقط أن أقول أنه كان مجرد نوعاً من القياس علي الرغم من ، أن هناك إثنين أو ثلاثة حنفيات لإطفاء الحريق في كل مربع من المدينة . |