"كل هذا الطعام" - Traduction Arabe en Portugais

    • toda esta comida
        
    • esta comida toda
        
    • tanta comida
        
    • isto tudo
        
    • toda aquela comida
        
    • a comida
        
    Deve ser do ambiente e de toda esta comida. Open Subtitles على الأرجح بسبب الجلوس جوار كل هذا الطعام, كل يوم
    Foi muito amável terem trazido toda esta comida... estes enchidos. Open Subtitles أنهم أَناس لُطفاء ليُحضروا كل هذا الطعام كُل هذا الوجبات
    Então fiz toda esta comida para... Open Subtitles حسنا ، انا قمت بإعداد كل هذا الطعام من اجل
    A sério. Mas, e esta comida toda que a Debra fez e em que ninguém tocou? Open Subtitles ولكن ماذا عن كل هذا الطعام الذي صنعته ديبرا ولم يلمسه أحد؟
    Entra e ajuda-nos a comer esta comida toda. Open Subtitles ادخل إلى هنا و ساعدنا في أكل كل هذا الطعام
    Agora não estamos com fome. Por que compramos tanta comida? Open Subtitles لسنا جائعين الآن لماذا نشتري كل هذا الطعام
    Vou levar isto tudo. Preciso de 20 ou 30 sacos, e uma empilhadeira! Open Subtitles سأخذ كل هذا الطعام معي سأحتاج 20 أو 30 حقيبة و رافعة
    toda aquela comida é proveniente daquela quinta e, no fim da estação, há mais solo, mais fertilidade e mais biodiversidade. TED هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر
    Sabes, é perigoso deixares-me sozinha com toda esta comida. Open Subtitles تعلم أنه من الخطر أن تتركني لوحدي مع كل هذا الطعام
    Claro, e andar por aí grávida com toda esta comida, também ajuda. Open Subtitles صحيح, و بكونكِ حول كل هذا الطعام و أنتِ حامل لا ضرر من ذلك
    Quer é que vai acreditar que fizemos toda esta comida sozinhos? Open Subtitles حسناً، تريد منّا أن نصدق بأنك اعددت كل هذا الطعام بنفسك؟
    Nós percebemos que é muito complicado levar toda esta comida de um lado para outro. Open Subtitles نحن نفهم بأنه جداً معقد, نقل كل هذا الطعام من مكان لآخر
    toda esta comida não vos faz calar! Open Subtitles كل هذا الطعام لا يستطيع اسكاتكما
    Por que não levamos esta comida toda connosco? Open Subtitles لماذا لا نأخذ كل هذا الطعام معنا؟
    Eu tenho, uh, esta comida toda. Open Subtitles لا تذهب، لدي كل هذا الطعام
    O papá fez-nos esta comida toda. Open Subtitles والدك صنع لنا كل هذا الطعام.
    Agora não estamos com fome. Por que compramos tanta comida? Open Subtitles لسنا جائعين الآن لماذا نشتري كل هذا الطعام
    Carlini, tanta comida apimentada! Pareces estar com gases. Open Subtitles كارليني,كل هذا الطعام الحار تبدو مثل الممتله بالغاز
    tanta comida de fora, pensei que ias gostar de algo caseiro. Open Subtitles كل هذا الطعام الجاهز، ظننت أنك قد تحتاجين لطعام محضّر بالبيت.
    Eu sou crescida, daí ter cozinhado isto tudo. Open Subtitles عفوا، أنا كبيرة لهذا السبب أنا من أعد كل هذا الطعام
    Aquele projeto tinha como objetivo recuperar aqueles efluentes e a transformá-los em toda aquela comida. TED وما يفعله هذا المشروع ، هو أخذ هذه النفايات السائلة ، وتحويلها إلى كل هذا الطعام.
    Mas, vamos ter que dar a comida toda? Open Subtitles -ولكن هل يجب علينا التخلي عن كل هذا الطعام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus