todos estes anos a tentar alcançar aquela imagem convencional de beleza que vimos há pouco começaram a fazer-se sentir. | TED | كل هذة السنين من أجل مطاردة صورة الجمال التقليدية التي رأيناها من قبل كان يأخذ حقه أخيرًا. |
Meu Sultão, posso perguntar para que são todos estes preparativos? | Open Subtitles | أيها السلطان,هل يمكننى أن أسأل.. لم كل هذة الأعدادات؟ |
O papá deu-me todas estas jóias, porque gosta muito de mim. | Open Subtitles | أبوكي أعطاني كل هذة المجوهرات لأنه يحبني كثيراً |
É pena que não consiga entregar todas estas encomendas até ao fim do dia. | Open Subtitles | سيئ جداً، لن يمكننى إيصال كل هذة الهدايا بنهاية اليوم |
O negócio vai bem. todo esse dinheiro a entrar. | Open Subtitles | الكازينو يحقق نجاحاً كبيراً,كل هذة الأموال تتدفق علية |
És tu que tens estado a criar todo este problema? | Open Subtitles | أنت هذا الشخص الذي سبب كل هذة المتاعب، هة؟ |
todos esses explosivos. São suficientes para rebentar a comporta? | Open Subtitles | كل هذة المتفجرات هل ستكون كافية لكسر الحاجز؟ |
Com efeito, há três padrões que tenho observado em todos estes casos. | TED | في الواقع هناك ثلاث انماط لاحظتها في كل هذة الحالات |
Não me digas isso depois de todos estes anos. | Open Subtitles | لا تقل لي بذلك بعد كل هذة السنوات. |
Não era para isso que todos estes testes estavam aqui, para proteger? | Open Subtitles | أليس هذا هو الغرض من كل هذة الإختبارات ؟ |
Por isso, entendam, era suposto todos estes presentes serem para a minha família. | Open Subtitles | الآن أنتِ تفهمين، كل هذة الهدايا كانت من أجل عائلتي. |
Pois. Sabes, é engraçado todos estes anos lhe termos chamado Skills. (habilidades) | Open Subtitles | نعم , هل تعلم , هذا مضحك كل هذة السنين كنا ننادية سكيلز |
todas estas torres estão ligadas por um labirinto de túneis, 100Km deles. | Open Subtitles | كل هذة الأسلحة متصلة عبر متاهات من الأنفاق بين كل واحدةٌ منها 100 كيلومتر |
Com todas estas mulheres tem que haver um marido ciumento. | Open Subtitles | بعد كل هذة التجارب إننى متأكد إنك أخطأت على الأقل مرة واحدة بعد الزواج |
Vê todas estas memórias que eu fiz para ti. | Open Subtitles | أنظر الى كل هذة الذكريات التى صنعتها لك |
Quer dizer que todo esse dinheiro, está num lugar? | Open Subtitles | أتعنى انها موجودة بالقرب منى فى مكان ما , كل هذة النقود ؟ |
Jack, meu bem, escute... todo esse fogo era encrenca. | Open Subtitles | .أوه، جاك .لا، اسمع، حبيبي هل تعلم، كل هذة النيران .تحمل الكثير من المتاعب |
Por que temos que vir por todo esse caminho? | Open Subtitles | لماذا جئنا كل هذة المسافة الى هنا؟ |
Com todo este envolvimento e intrusões, não compreendo como é que fazem tantos bons filmes e séries. | Open Subtitles | مع كل هذة التدخلات والمشاركات، لا افهم كيف يارفاق تصنعون افلام عديدة جيدة و برامج تلفزيونية. |
Por que se dariam a todo este trabalho, apenas para abortar o bebé? | Open Subtitles | لما يخوضون كل هذة المشاكل فقط كي يجهضوا الطفل ؟ |
Quando envelheces, todos esses erros começam a amontoar-se dentro de ti. | Open Subtitles | عندما تكبر فى السن كل هذة الاخطاء تؤنبك من داخلك |
Escute, por que não fazemos tudo isso juntos? | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً . لماذا لا نفعل كل هذة الأشياء ؟ معاً |