Nunca vi ninguém fazer tantas perguntas. Tens mais alguma? | Open Subtitles | لم أقابل شخصا عنده كل هذه الأسئلة هل عندك المزيد؟ |
Pare de fazer tantas perguntas. Espere aqui. | Open Subtitles | توقّـفي عن إلقاء كل هذه الأسئلة فقط انتظري هنا |
Eu faria tantas perguntas sobre isto aqui em baixo. | Open Subtitles | أعني أنني أسأل كل هذه الأسئلة عن الأشياء الموجودة هنا |
O Alhambra, de certa maneira, faz Todas essas perguntas. | TED | يطرح قصر الحمراء بطريقة ما كل هذه الأسئلة. |
Fez-me Todas essas perguntas e já tinha lido o bilhete? ! | Open Subtitles | سألتني كل هذه الأسئلة و أنت قد قرأت مُسبقاً رسالة الإنتحار هذه ؟ |
Em teoria, Todas estas perguntas podiam ser respondidas por imagens, mas não se forem antigas. | TED | ، من الناحية النظرية، كل هذه الأسئلة يمكن أن يجاب عنها بالصور، لكن ليس إذا كانت قديمة |
... para enfrentar as acusações... e responder a todas as perguntas! | Open Subtitles | وقت لمواجهة هذه التهم الفظيعة للإجابة عن كل هذه الأسئلة |
Para mim, o único mistério foi o porquê de tantas perguntas. | Open Subtitles | اللغز الوحيد بالنسبة لي هو لماذا كل هذه الأسئلة اللعينة ؟ |
Digam-me quem são realmente e porquê tantas perguntas. | Open Subtitles | أخبريني من أنت ولماذا تسألين كل هذه الأسئلة |
Não devia fazer-lhe tantas perguntas. | Open Subtitles | لا يجب أن أسألك كل هذه الأسئلة |
Por que tantas perguntas estranhas? | Open Subtitles | ما بال كل هذه الأسئلة الغريبة؟ |
- Porquê tantas perguntas, querida? | Open Subtitles | -لماذا كل هذه الأسئلة , ياعزيزتي؟ |
Porquê tantas perguntas? | Open Subtitles | ما سبب كل هذه الأسئلة ؟ |
- Por que tantas perguntas? | Open Subtitles | لماذا تطرحين كل هذه الأسئلة ؟ |
Para quê tantas perguntas? | Open Subtitles | لم كل هذه الأسئلة ؟ |
Para que fazes tantas perguntas? | Open Subtitles | وما شأن كل هذه الأسئلة. ؟ |
Pare com Todas essas perguntas. Preciso tomar outro banho. | Open Subtitles | توقف عن سؤالي كل هذه الأسئلة سأستحم مرة أخرى |
Foi ela quem falou comigo, e, uh, ela esteve a perguntar-me Todas essas perguntas sobre nós. | Open Subtitles | لقد كانت من تحدث معي ، ولقد سألتني كل هذه الأسئلة عنا |
Todas estas perguntas, eu apenas... preciso de provar que ainda estou viva. | Open Subtitles | كل هذه الأسئلة . . أنا فقط أريد أن أثبت أنني حية |
Todas estas perguntas que nunca vão poder ser respondidas. | Open Subtitles | كل هذه الأسئلة التي لا يمكن أبدا الرد عليها |
Respondeu a todas as perguntas deste teste com sinceridade e com toda a sua capacidade? | Open Subtitles | هل أجبت كل هذه الأسئلة في هذا الامتحان بصدق وبكل ما أوتيت من قدرتك؟ |
Não sei por que me fazes essas perguntas. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تسألني كل هذه الأسئلة |