"كل واحد فينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada um de nós
        
    • todos
        
    Cada um destes genes varia consideravelmente de pessoa para pessoa, e cada um de nós é uma combinação única dessa mesma variação. TED وتختلف كل من هذه الجينات من شخص إلى شخص إلى آخر، ويعتبر كل واحد فينا بمثابة مزيج فريد من ذلك الاختلاف.
    cada um de nós está a fazer cocó e chichi que pode fertilizar metade ou mesmo toda a nossa comida, consoante a nossa dieta. TED كل واحد فينا يتبرزُ ويتبولُ شيئاً بإمكانه تسميد نصف أو ربما كل أغذيتنا، إعتمادًا على نظامنا الغذائي.
    Mas voltemos para mais perto de casa porque a crise dos refugiados é uma crise que tem efeitos em cada um de nós. TED لكن لنجعل هذا الأمر أقرب لمنازلنا، لأن أزمة اللاجئين لها تأثيرعلى كل واحد فينا.
    O ideal para a ciência é quando todos contribuímos com imensos dados novos. TED العلم هو الأفضل عندما ينتج كل واحد فينا الكثير من البيانات المثيرة للاهتمام.
    O que conservei foi uma convicção inabalável de que todos nós vimos ao mundo com um valor especial. TED كان ما بقي معي هو هذا الإعتقاد الراسخ بأن كل واحد فينا يأتي إلى هذا العالم بقيمة فريدة من نوعها.
    Ele vai matar cada um de nós sem hesitação ou remorso, e o B613 vai prosperar, mais forte do que nunca. Open Subtitles سوف يقتل كل واحد فينا بلا تردد او تأنيب ضمير وبي 613 ستنمو أقوى من قبل
    As mortes afetaram cada um de nós de maneira diferente. Open Subtitles الموت يؤثر في كل واحد فينا بطريقة مختلفة
    Num dado momento da nossa vida, quase todos sofremos um desgosto de amor. TED في مرحلة ما في حياتنا سيعاني كل واحد فينا تقريبًا من انكسار القلب.
    No meu primeiro ano em Direito éramos todos amigos porque estudávamos as leis e a Lei é uma coisa nobre. Open Subtitles كل واحد فينا أحب كل واحد لأننا كلنا كنا ندرس القانون و القانون شيء نبيل
    Estamos todos sentados numa pequena coisa. Open Subtitles كل واحد فينا لديه شيء صغير تحته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus