Não há nada como aquele momento dourado ao Sol. Acho que Todos os pais, provavelmente, querem isso para os seus filhos. | Open Subtitles | ليس هناك ما يضاهي لحظات الفوز. أظنّ بأن كل والد يريد ذلك لأطفاله. |
Tem de acreditar que Todos os pais chateiam os filhos ou não teve uma infância decente. | Open Subtitles | لا بد من ان تؤمن ان كل والد يخرب كل طفل او انك قد خربت من طفولة لائقة |
Todos os pais falam com as filhas antes de cometerem um grande crime. | Open Subtitles | كل والد يتحدث لإبنته الصغيرة قبل أن يرتكب أى جريمة كبيرة. |
Sim, Todos os pais do bairro trazem os filhos, e tornam-se todos bons amigos. | Open Subtitles | أجل كل والد بهذا الحي يجلب أطفاله و يصبحون جميعاً أصدقاء رائعين |
Todos os pais acham que os seus filhos são especiais, mas ela era mesmo. | Open Subtitles | ،يعتقد كل والد أن طفله مميز لكنها كانت كذلك حقاً |
É o que Todos os pais esperam para os filhos. | Open Subtitles | فهذا ما يتمناه كل والد لأولاده |
Não é o sonho de Todos os pais serem ultrapassados pelos filhos? | Open Subtitles | لكنك قلتها.. أليس كل والد يحلم |
Todos os pais têm esse direito. | Open Subtitles | كل والد لديه هذا الحق |
Todos os pais gostam de crer que o filho pode competir com o Sanjay. | Open Subtitles | كل والد يتمنى ان يصدق ان طفله يقدر ان ينافس (سانجي) |
Mas, Todos os pais são 50% compatíveis. | Open Subtitles | لكن كل والد يسمى نصف مطابق |
Tudo bem, mas quero provar. Estamos a analisar a relação da vítima, com Todos os pais que foram à Noite dos Jogos. "Se o Nathan é o tal?" | Open Subtitles | حسنًا، ولكن سآكل بعضًا منها نفحص علاقات الضحية مع كل والد حضر مسابقة الحانة "هل (ناثان) هو الوحيد؟" |
(Aplausos) Deepa Narayan: O objetivo de Todos os pais carinhosos é educar boas raparigas, mas o que os pais acabam por fazer é constranger, confinar e reprimir as suas filhas. | TED | (موسيقى) (تصفيق) ديبا نارايان: هدف كل والد مُحِب هو تربية فتياتٍ صالحات لكن ما يفعله الآباء في الحقيقة هو تقييد وحبس وتدمير بناتِهم |
Todos os pais o fazem. | Open Subtitles | -ستكتشف هذا، كحال كل والد |