"كمؤلف" - Traduction Arabe en Portugais

    • autor
        
    • escritor
        
    • como compositor
        
    Luke, eu sei que este é o teu primeiro livro como autor, mas também foi o primeiro livro que editei, e passei um óptimo ano a fazê-lo. Open Subtitles اسمع لوك , اعرف ان هذا اول كتاب لك كمؤلف لكنه كذلك اول كتاب لي اقوم بتحريره وقد قضيت افضل سنة وانا افعل ذلك
    Como autor, tens de ser tu a dizê-lo. Não te nego isso. Open Subtitles كلا، أنت من يجب أن يفعل كمؤلف لن أنكر حقك في هذا
    Vim aqui hoje para apresentar-me não como ator, humanitário ou autor, mas como bailarino. Open Subtitles .... مرحبا , انا هنا اليوم لأقدم نفسي ليس بصفتي ممثل , او محب للاِحسان او كمؤلف
    Curriculares, sabemos que ele trabalha para a Mullen... ou trabalhava como escritor... e que trabalhava no gabinete de Charles Colson, na Casa Branca. Open Subtitles مجرد معلومات متعلقة بالسيرة الذاتية نحن مثلا نعرف أنه يعمل في مؤسسة مولين أو كان يعمل في مؤسسة مولين كمؤلف
    É melhor ficares na Força Aérea. Como escritor não prestas. Open Subtitles عليك أن تبقى مع القوات الجوية أيها الكولونيل إنك لا تصلح كمؤلف
    Ah, como um escritor verdadeiro. Excelente, Moe! Para o passeio nocturno! Open Subtitles كمؤلف حقيقي، هذا مذهل يا (مو)، فلنحتفل
    Na verdade, era uma peça de Beethoven. Portanto eu não estava a atuar como compositor. TED بالحقيقة، تلك كانت مقطوعةً لبتهوفن ولم أكن أقدمها كمؤلف موسيقي
    Martin Sixsmith é agora escritor e radiofusor. Open Subtitles (مارتن سيكسميث) يعمل كمؤلف ومذيع
    Algumas das minhas partituras, como compositor, têm este aspeto, e outras têm este aspeto. Algumas são assim. Faço-as todas à mão, o que é muito maçador. TED حسناً، بعض مقطوعاتي كمؤلف موسيقيّ تبدو هكذا، وبعضها الأخرى تبدو هكذا، وأحياناً هكذا، وأنا أكتبها كلُّها باليد، وهو أمر مملٌّ فعلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus