"كما أتذكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se bem me lembro
        
    • Pelo que me lembro
        
    • como me lembro
        
    Se bem me lembro, começaram a discutir... logo que começaram a andar. Open Subtitles كما أتذكر ، لقد بدأتما فى الشجار بمجرد أن تمكنتما من السير أعتقد أنك مجهد ؟
    Se bem me lembro, foste tu que o deixaste sozinho na festa em que ele estava a ser honrado. Open Subtitles حسنا, كما أتذكر جيدا تركتيه لوحده في حفلة عندما كرم
    Se bem me lembro, uns 10.000V devem fazer-te materializar... Open Subtitles كما أتذكر ، فإن عشرة آلاف من الفولتات من الكهرباء سيجعلكِ تتجسدين
    Pelo que me lembro, César defendeu Alexandria com duas. Open Subtitles "كما أتذكر القيصر أحتفظ بـ"الأسكندرية بفيلقان من قبل
    Pelo que me lembro, é impróprio chegar de mãos vazias. Open Subtitles كما أتذكر ، ليس من اللائق أن آت خالي اليدين
    Tal como me lembro da primeira vez que ele me obrigou a despir e da força dos pontapés que me dava quando eu não mostrava que gostava, ou do modo como a boca dele cheirava a tabaco, da forma como eu poderia ter fugido tantas vezes. Open Subtitles تماما كما أتذكر أول مرة أجبرني فيها على خلع ملابسي والقوة التي ركلني فيها
    Não funciona no vestido, nem contigo, Se bem me lembro. Open Subtitles و هذا لا يتماشى مع الفستان أو معك . كما أتذكر
    Um título inventado às pressas para cobrir a vergonha quando uma nobre dama Lancaster se deitou com um plebeu sujo, Se bem me lembro! Open Subtitles لقب إختُلِقَ على عجل لتغطية الحرج عندما ضاجعت سيدة شريفة النسب رجل حقير من العامة، كما أتذكر.
    Algo que sabia como fazer. Se bem me lembro, disse que era a única coisa em que realmente era bom. Open Subtitles شئٌ ما أنت بارعٌ في فعلة ، كما أتذكر لقد قلت بأنّه الشئ الوحيد الذي تجيد فعله
    Se bem me lembro, eu fui trabalhar. Open Subtitles لأنه كما أتذكر بوضوح الأمر أنا ذهبت لكي أحصل على وظيفة
    Se bem me lembro, sempre gostaste de Oldsmobiles. Open Subtitles كما أتذكر ، كُنت دوماً تحمل شعلة لأولدسموبيليس
    Se bem me lembro, estava a experimentar com três substâncias. Open Subtitles كنت تجريب مع ثلاثة عناصر، كما أتذكر:
    E, Se bem me lembro, a sua casa é o melhor lugar para o fazer. Marcus, comprei recentemente várias escravas que são um deleite. Open Subtitles و كما أتذكر ،أن بيتك أفضل مكان لى - لقد إشتريت بعض العبيد فى غاية الرقة -
    O outro governador mandou equipar tudo com câmaras... para controlar conspirações dos macacos, Se bem me lembro. Open Subtitles ... الحاكم السابق قام بوضع آلات تصوير لإحباط مؤامرات القردة كما أتذكر
    Se bem me lembro, fê-lo na brincadeira. - Satisfeito? Open Subtitles ,لو كما أتذكر فعلتها على سبيل المزاح
    Se bem me lembro, os nossos problemas não se estendiam ao quarto. Open Subtitles كما أتذكر مشاكلنا لم تمتد لغرفة النوم
    Passámos bons momentos, Se bem me lembro. Open Subtitles و قضينا وقتاً رائعاً، كما أتذكر
    Foi enviada para junto delas, Se bem me lembro. Open Subtitles أرسلوك لهم حتى يقوموا بحمايتك كما أتذكر
    Pelo que me lembro, estavas a usar amarelo e vermelho há algumas semanas. Open Subtitles كما أتذكر , أنت كنت تردي الأصفر والأحمر فقط قبل بضعة أسابيع
    Pelo que me lembro, o Sr. Gray guardou no sótão. Open Subtitles كما أتذكر بان السيّد . جراي " قد حفظها في الغرفة العلوية"
    Sim, mas não como me lembro da visão. Open Subtitles نعم، ولكن لم يكن ذلك كما أتذكر القدرة على الرؤية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus