Se bem me lembro, começaram a discutir... logo que começaram a andar. | Open Subtitles | كما أتذكر ، لقد بدأتما فى الشجار بمجرد أن تمكنتما من السير أعتقد أنك مجهد ؟ |
Se bem me lembro, foste tu que o deixaste sozinho na festa em que ele estava a ser honrado. | Open Subtitles | حسنا, كما أتذكر جيدا تركتيه لوحده في حفلة عندما كرم |
Se bem me lembro, uns 10.000V devem fazer-te materializar... | Open Subtitles | كما أتذكر ، فإن عشرة آلاف من الفولتات من الكهرباء سيجعلكِ تتجسدين |
Pelo que me lembro, César defendeu Alexandria com duas. | Open Subtitles | "كما أتذكر القيصر أحتفظ بـ"الأسكندرية بفيلقان من قبل |
Pelo que me lembro, é impróprio chegar de mãos vazias. | Open Subtitles | كما أتذكر ، ليس من اللائق أن آت خالي اليدين |
Tal como me lembro da primeira vez que ele me obrigou a despir e da força dos pontapés que me dava quando eu não mostrava que gostava, ou do modo como a boca dele cheirava a tabaco, da forma como eu poderia ter fugido tantas vezes. | Open Subtitles | تماما كما أتذكر أول مرة أجبرني فيها على خلع ملابسي والقوة التي ركلني فيها |
Não funciona no vestido, nem contigo, Se bem me lembro. | Open Subtitles | و هذا لا يتماشى مع الفستان أو معك . كما أتذكر |
Um título inventado às pressas para cobrir a vergonha quando uma nobre dama Lancaster se deitou com um plebeu sujo, Se bem me lembro! | Open Subtitles | لقب إختُلِقَ على عجل لتغطية الحرج عندما ضاجعت سيدة شريفة النسب رجل حقير من العامة، كما أتذكر. |
Algo que sabia como fazer. Se bem me lembro, disse que era a única coisa em que realmente era bom. | Open Subtitles | شئٌ ما أنت بارعٌ في فعلة ، كما أتذكر لقد قلت بأنّه الشئ الوحيد الذي تجيد فعله |
Se bem me lembro, eu fui trabalhar. | Open Subtitles | لأنه كما أتذكر بوضوح الأمر أنا ذهبت لكي أحصل على وظيفة |
Se bem me lembro, sempre gostaste de Oldsmobiles. | Open Subtitles | كما أتذكر ، كُنت دوماً تحمل شعلة لأولدسموبيليس |
Se bem me lembro, estava a experimentar com três substâncias. | Open Subtitles | كنت تجريب مع ثلاثة عناصر، كما أتذكر: |
E, Se bem me lembro, a sua casa é o melhor lugar para o fazer. Marcus, comprei recentemente várias escravas que são um deleite. | Open Subtitles | و كما أتذكر ،أن بيتك أفضل مكان لى - لقد إشتريت بعض العبيد فى غاية الرقة - |
O outro governador mandou equipar tudo com câmaras... para controlar conspirações dos macacos, Se bem me lembro. | Open Subtitles | ... الحاكم السابق قام بوضع آلات تصوير لإحباط مؤامرات القردة كما أتذكر |
Se bem me lembro, fê-lo na brincadeira. - Satisfeito? | Open Subtitles | ,لو كما أتذكر فعلتها على سبيل المزاح |
Se bem me lembro, os nossos problemas não se estendiam ao quarto. | Open Subtitles | كما أتذكر مشاكلنا لم تمتد لغرفة النوم |
Passámos bons momentos, Se bem me lembro. | Open Subtitles | و قضينا وقتاً رائعاً، كما أتذكر |
Foi enviada para junto delas, Se bem me lembro. | Open Subtitles | أرسلوك لهم حتى يقوموا بحمايتك كما أتذكر |
Pelo que me lembro, estavas a usar amarelo e vermelho há algumas semanas. | Open Subtitles | كما أتذكر , أنت كنت تردي الأصفر والأحمر فقط قبل بضعة أسابيع |
Pelo que me lembro, o Sr. Gray guardou no sótão. | Open Subtitles | كما أتذكر بان السيّد . جراي " قد حفظها في الغرفة العلوية" |
Sim, mas não como me lembro da visão. | Open Subtitles | نعم، ولكن لم يكن ذلك كما أتذكر القدرة على الرؤية. |