"كما أنتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • como és
        
    • tu mesma
        
    • como você
        
    • que és
        
    • que tu és
        
    O mais importante não é encontrar alguém que te veja como és, por dentro e por fora? Open Subtitles أليس الشيء الأكثر أهمية هو العثور على شخص يراك تماماً كما أنتِ عليه؟
    Não, gosto muito de ti, tal como és. Open Subtitles فأنا معجب بكِ للغاية تماما كما أنتِ
    Isto é quem tu és. Sê tu mesma. Open Subtitles هذة أنتِ فقط كوني كما أنتِ
    tu mesma. Open Subtitles فقط كوني كما أنتِ.
    Ou: "Se ele não te aceita como você é o problema é todo dele!" Open Subtitles أو قول:"إذا لم يتقبلكِ كما أنتِ فإنّها مشكلته"
    mas sabe como sou, Amy, e sei como você é. Open Subtitles "ولكنكِتقبليننيكما أنا ،"أيمي، و أنا أقبلك كما أنتِ.
    O que precisavas era que eu te visse e te adorasse pelo que és. Open Subtitles ما أردتِه هو أن أراكِ وأحبكِ كما أنتِ عليه
    Se eu pudesse, voltava atrás e tratava-te como a princesa que tu és. Open Subtitles لو تمكنت, سأعود وأعاملك.. كالأميرة كما أنتِ.
    Mas sou um porco que te ama como és. Open Subtitles ... أنا فظ لعين يحبكِ أنا أحبكِ كما أنتِ
    Eras jovem, como és agora. Open Subtitles لقد كنتِ صغيرة كما أنتِ اليوم.
    Tal como és, Jane. Open Subtitles فـقط أنتِ كما أنتِ
    - Gosto de ti tal como és. Open Subtitles -أنا أحبكِ كما أنتِ
    Ouve, és perfeita assim como és. Open Subtitles {\pos(192,250)} أنتِ رائعة كما أنتِ
    - O quê? - De ser tu mesma. Open Subtitles -كفّي عن أن تتصرفي كما أنتِ عليه
    E eu estou tão esperançoso como você, mas diga-me, não sentiu algo de estranho por aqui? Open Subtitles -وأنا أأمُل كما أنتِ لكن اخبريني ألم -تشعري بشيء غريب هنا ؟
    Não foi de nossa parte. Os perímetros de Roger eram exatamente como você... ela... Open Subtitles لم يكن على نهايتنا، كانت مؤشرات (روجر) تماماً كما أنتِ...
    Claro que sim, embora continue a pensar que és linda assim como estás. Open Subtitles بالطبع، بالرغم من أنّي ما زلت أراك جميلة كما أنتِ الآن
    Da maneira que és. Open Subtitles أنا أحبكِ كما أنتِ بالضبط
    Eu só... Eu só falei disso porque te queria dizer que te acho super linda da maneira que tu és. Open Subtitles أنا فقط اثرت الموضوع حتى أقول لك بأنى أرى أنك جميلة جداً كما أنتِ.
    Eu sou por fora o que tu és por dentro. Open Subtitles أنا من الخارج ، كما أنتِ من الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus