"كما أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • E ela
        
    • E é
        
    • Ela também
        
    • também é
        
    • como se
        
    • Além disso
        
    • é também
        
    Festejei o Natal com a família dela E ela tentou observar o Ramadão comigo. TED احتفلت بعيد الميلاد مع عائلتها، كما أنها حاولت معي القيام بشعائر رمضان.
    Portanto, isto é uma conta de 1 500 dólares, E ela haveria de querer saber onde é que dormíamos. Open Subtitles هذه فاتورة بقيمة 1500 دولار. كما أنها ستسأل عن ترتيبات النوم.
    É uma postura muito vulgar em machos de estatuto superior E é reconhecível porque os seres humanos fazem o mesmo. TED وهي وضعية شائعة جداً لدى الذكور ذوي المكانة المرتفعة، كما أنها مميزة جداً لأن البشر يقومون بأشياء كهذه.
    E é a única forma de alguém o ouvir. Open Subtitles كما أنها الطريقة الوحيدة ليتمكن أحد من سماعه.
    Ela também é uma rapariga branca numa comunidade bastante preconceituosa. Open Subtitles كما أنها فتاة بيضاء في مجتمع غير مستنير للغاية
    Ela também ganhou o primeiro prémio em poesia indiana ... Open Subtitles كما أنها فازت بالجائزة الأولى في الشعر الهندي
    É como se ela estivesse a gozar comigo e de repente pára. Open Subtitles .. يبدو الأمر كما أنها تسخر مني و ثم فجأة توقفت
    Além disso, abriga uma grande quantidade da biodiversidade na Terra, de que só conhecemos uma parte. TED كما أنها تحافظ على التنوع البيولوجي على الأرض و الذي نجهل الكثير حوله.
    E ela faz parte da novela há séculos. Vai ser difícil substituí-la. Open Subtitles كما أنها تشارك في البرنامج منذ الأزل سيكون من الصعب ملء مكانها
    Mas nós não nascemos no mesmo ano E ela vive na América. Open Subtitles ولكن لسنا بنفس السنه.. كما أنها تعيش في الولايات
    O médico precisa de examinar algumas destas contusões E ela está desidratada. Open Subtitles الطبيب يريد فحص بعض هذه الكدمات كما أنها تشعر بالجفاف
    Ao que parece, lemos os mesmos sites E ela morava apenas a 800 metros. Open Subtitles اتضح أننا نتصفح ذات المواقع، كما أنها تعيش بالقرب مني
    Obrigado, ia gostar da Inez, tem um senso de humor acutilante E é... bonita. Open Subtitles أعتقد أنك ستعجبين بإينز لديها حس فكاهي كما أنها جذابة
    Se não soubesse dos problemas dela, diria que era uma mulher normal E é muito mais bonita do que descreveu. Open Subtitles لو لم أكن أعرف عن مشاكلها لقلت أنها أمرأة طبيعية جداً كما أنها أجمل بكثير مما وصفتها
    Alguém acha que sim, E é tão bonito... Open Subtitles شخص ما يعتقد أنه كذلك كما أنها جميلة جداً
    Ela também Ihe deu algum medicamento para melhorar a sua memória, não é? Open Subtitles كما أنها أعطت لك بعض الدواء لتحسين الذاكرة، لا هي؟
    Bem, Ela também gosta de chuchar no dedo, por isso, não organizes já o casamento. Open Subtitles حسناً كما أنها تقيم علاقه بإبهامها لذا لم أختر الصين إلى الآن
    Ela também acredita que era o alvo pretendido do assassino e, que a Renee foi morta por engano. Open Subtitles كما أنها تعتقد أنها كانت الهدف القاتل يقصد وأن رينيه قتل عن طريق الخطأ.
    também é o centro da reserva da lendária montanha dos gorilas TED كما أنها مركز المحمية للغوريلا الجبلية الأسطورية.
    Diz isso como se explicasse porque está a pesar uma torradeira. Open Subtitles تقول ذلك كما أنها تفسر السبب بأنك تزن محمصة خبز
    Além disso não havia compensação física. Open Subtitles كما أنها لم تجد ما يعوضها عن ذلك جسدياً.
    é também a componente de entretenimento desta palestra, TED كما أنها تعزز القسم الترفيهي في هذه المحاضرة لذا آمل أن تستمتعوا بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus