Sabes, nós os quatro, melhores amigos, temos um outro amigo, chamado Duddits. | Open Subtitles | كما ترين نحن الأربعه أعز الأصدقاء لدينا صديق آخر يدعى دوديتس |
Não, é uma história de detective, Sabes, sobre como se tornaram assassinos. | Open Subtitles | لا، انها قصة بوليسية كما ترين عن كيفية تحولهم الى قتلة |
Natalia, sobre o ataque de Fritz Sabe, eu pensei.... | Open Subtitles | نتاليا, بخصوص ما فعله فريتز كما ترين, اعتقادي |
Como podes ver, é um jogo que requer muita paciência, mas o tempo não nos importa muito por aqui. | Open Subtitles | كما ترين , أنها اللعبة , التي تتطلب صبرا عظيما لكن الوقت لايعني كثيرا بالنسبة لنا هنا |
Desde que cheguei, o crime violento desceu 17,3% Como pode ver aqui. | Open Subtitles | ومنذ وصولي, جرائم العنف انخفضت بنسبة 17.3 بالمئة كما ترين هنا |
Perdoa-me, mas Como vês, não perdi o meu sentido de humor até ao fim. | Open Subtitles | اعذري النكتة، ولكن كما ترين احتفظ بحس الدعابة حتى النهاية |
Ela não está aqui. Estou prestes a partir também, Como vê. | Open Subtitles | إنها ليست هنا، وأنا بطريقي للرحيل كما ترين |
Sabes, ninguém se renderia ao Infame Pirata Westley. | Open Subtitles | و كما ترين.. لا أحد سوف يستسلم الى القرصان ويسلى الرهيب |
Sempre soube que este era o meu destino. Viver para servir, mas Sabes uma coisa? | Open Subtitles | لطالما علمت أنها دعوتي, لأعيش حياة من الخدمة,لكن كما ترين |
Sabes, a minha vida é realmente... | Open Subtitles | كما ترين إن حياتي معقدة للغاية و .. ترفق بي يا بيني لقد عرضت عليك تناول الشراب فحسب حسناً ؟ |
Sabe, da Guerra de Sucessão, em minha família ninguém tem um centavo. | Open Subtitles | كما ترين ، لا يمتلك أحد من عائلتى سنتاً منذ الحرب الأهلية |
Sabe, Zelda, o meu interesse por si, não é puramente profissional. | Open Subtitles | كما ترين يا زيلدا إهتمامي بكِ ليس مهني بحت |
Sabe, mrs Cortez, sempre fui metódico, dirigido ao essencial, de forma doentia até. | Open Subtitles | كما ترين سيدة كورتيز أنا دائماً ما كنت الشخص الجاد، العبقري، المفكر |
Eu tive um pequeno acidente, Como podes ver... e acabei nesta cadeira. | Open Subtitles | حدثت لي حادثة كما ترين إنتهت بي إلي هذا الكرسي |
Por isso, claro, Como podes ver, terás de fazer uma escolha. | Open Subtitles | ...إذاً ...بالطبع ، كما ترين ، أنت يجب أن تختاري |
Como pode ver, recebeu 30 mil dólares, há seis meses atrás... | Open Subtitles | و كما ترين ؛ لقد إستقبلتِ 30.000دولار منذُ ستة شهور |
Como pode ver, não é nada chique, mas estará segura aqui. | Open Subtitles | كما ترين انه ليس بشيء فاخر لكن ستكونين آمنة هنا |
Tive um acidente, à alguns anos atrás, mas Como vês não deixo que me incomode. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث منذ عدة سنوات و لكن كما ترين أنا لا اسمح له بأن يؤثر علي كثيراً |
Como vês, o tirano morreu, a República foi restaurada, e estás sozinha. | Open Subtitles | كما ترين الآن مات الطاغية أعيدت الحكومة و أنتِ وحدك |
Estava a trabalhar, Como vê, mas aquele maldito finlandês vegetariano... | Open Subtitles | حسناً، أنا أعمل، كما ترين المروع فحسب الأغذية النباتيَّة الفنلنديَّة |
Mas o que conta É que ela está a dar-se bem. Parece contente. | Open Subtitles | لكن كما ترين إنها بحالة جيدة وتبدو سعيدة |
Estás a ver, tinham-lhe lido as cartas naquele dia. | Open Subtitles | كما ترين.لقد قام بقراءة كروته في ذلك اليوم |
Veja, na primeira vez que nos encontrámos, eu deveria ter tido a decência... de ficar bêbado, por sua causa. | Open Subtitles | كما ترين في أول مرة إلتقينا لم أسمح لنفسي أن أسكر.. من أجلك فقط |
O Billy odeia a sua própria identidade, Está a ver, e pensa que isso faz dele um transexual. | Open Subtitles | بيلي يكره هويته كما ترين و لهذا يريد ان يغير نوعه |
Como podem ver, transferimos três óvulos fertilizados da Kate para o seu útero, Angie. | Open Subtitles | لذلك كما ترين نحن نقلنا ثلاث من بويضات كايت المخصبة داخل رحمك ياانجي |