Vou cuidar bem dele como tu cuidas de mim. | Open Subtitles | سأهتم بالطفل, كما تفعلين أنتِ معي بإهتمامكِ بي. |
Então, pode entrar na tua cabeça, como tu fazes comigo? | Open Subtitles | بامكانه ان يكون داخل راسك كما تفعلين معي ؟ |
Gostaria de pensar tão bem das pessoas como você. | Open Subtitles | ليت باستطاعتي حسن التفكير بالاخرين كما تفعلين. |
Desculpe. Não consigo esconder os meus pensamentos deles como você. | Open Subtitles | آسفة، لا أستطيع إخفاء أفكاري عنهم كما تفعلين. |
Diz de uma vez porque estás zangada, tal como fazes tudo o resto quando te dá na telha. | Open Subtitles | آنيا . مهما كان الشئ الذي جعلكِ غاضبة لماذا لا تقوليه فحسب؟ كما تفعلين في كل أفكارك التي تخرج من عقلك |
Então veste as calcinhas e vai embora como fazes sempre. | Open Subtitles | حسناً، ارتدى سروالكِ و إنسلى كما تفعلين كالمعتاد. |
Creia que é melhor não ter bom senso do que aplicá-lo mal, como está a fazer. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تتمتعي بالحكمة من أن تسيئي استعمالها كما تفعلين. |
Ela acredita que é bom para ser capaz de tocar como tu fazes. | Open Subtitles | تَعْني من اللّطيف أَنْ تَكُونَي قادرة على عزف آخر الألحانِ، عزيز، كما تفعلين تماماً. |
Que alguém a esteja a observar, como tu os observas? | Open Subtitles | أتعتقدين أن أحداً ما يراقبكِ كما تفعلين أنتِ؟ |
Fossem os meus sentimentos mais ocos eu poderia disfarçá-los como tu. | Open Subtitles | لو كانت لدي مشاعر سطحية، استطيع أن اخفيها كما تفعلين أنتِ ماريان؟ |
Não consigo manter os sentimentos disfarçados como tu. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحمل هذا لا أستطيع أن أكتم مشاعري كما تفعلين |
Trabalho para o futuro do meu povo como você faz para o seu. | Open Subtitles | أعمل لصالح مُستقبل شعبي كما تفعلين من أجل شعبك |
Não surte ou sabote dessa vez como você sempre faz. | Open Subtitles | لا تفزعي وتفسدي الأمر كما تفعلين دوماً |
Andava sempre de braços cruzados, assim como você. | Open Subtitles | وتضع يداها بهذا الشكل كما تفعلين |
Eu não concordo totalmente com o que a Kim disse, mas é verdade que se você enrola, como você enrolou o Cecil, e de repente cai em cima deles, eles ficam loucos. | Open Subtitles | (أنا لم أوافق عل كل ما قالته (كيم (و لكن إذا تساهلتي كما تفعلين مع (سيسيل و فجأة أصبحت قذرة معهم فسيذهب هذا بعقولهم |
Não podemos gastar este dinheiro então finge que não está lá, tal como fazes com os ecopontos. | Open Subtitles | لا يمكنا صرف هذا المال لذا تظاهري أنه غير موجود كما تفعلين بصناديق التدوير |
Não consegues manter-te quieta, não sei como fazes | Open Subtitles | أستطيع فعل ذلك لكن ليس كما تفعلين |
Porque estavas a defender o Sheldon como fazes sempre. | Open Subtitles | -لأنكِ كنتِ تدافعين عن (شيلدون) كما تفعلين دائمًا |
Assim como está a fazer agora, Senhora Embaixadora. | Open Subtitles | تماما كما تفعلين الآن يا سعادة السفيرة |
Ambos temos filhas e todos os dias as colocamos em primeiro lugar como está a fazer com o Jacob, mas precisamos que nos ajude a acabar com isto. | Open Subtitles | وكلانا لديه بنت ونضعهن على قائمة أولوياتنا كما تفعلين مع (جايكوب) لكننا نحتاجك لإنهاء هذه المعاناة |