Às vezes, quero arrancar esta máscara, como fiz no Baile da Primavera, mas não posso, porque te assustarias e voltarias a fugir. | Open Subtitles | أحياناً أرغب في تمزيق هذه الواجهة كما فعلت في حفلة الربيع لكنني لا أستطيع لأنك ستصاب بالفزع وتهرب مجدداً |
como fiz no primeiro incêndio, quando éramos crianças. | Open Subtitles | كما فعلت في الحريق الأول عندما كنا أطفال |
Estou a concorrer para Presidente do Conselho dos Estudantes e, aviso-te que, se te meteres no meu caminho, vou espancar-te, tal como fiz no jardim-de-infância e no quarto ano. | Open Subtitles | أخطط للترشح لرئاسة مجلس الطلاب وأحذرك، إن وقفت في طريقي، سأتغلب عليك، كما فعلت في الروضة وفي الصفّ الرابع |
Nunca mais se arme em herói como fez na bomba de gasolina. | Open Subtitles | لاتجرب حظك مرةً أخرى أبداً كما فعلت في محطة الوقود تلك |
Poucos estão dispostos a correr riscos como fez na semana passada. | Open Subtitles | القليل منا على استعداد للمخاطرة كما فعلت في الأسبوع الماضي. |
Não a quero incomodar, como fiz em Roma. | Open Subtitles | أنا لا أتمنى لك المتاعب كما فعلت في روما. |
É meu dever governá-la para uma nova Era, tal como fiz no Sul, a seguir à Guerra. | Open Subtitles | من واجبي أن أقودها لعهد جديد كما فعلت في الجنوب بعد الحرب |
Devia colocar umas câmaras de vigilância aqui, como fiz no Offshore, não achas? | Open Subtitles | يجب أن أضع بعض كاميرات المراقبة هنا كما فعلت في الـ "أوف شور" ما رأيك ؟ |
Espero não estragar tudo, como fiz no aniversário da Pamela e do Tommy Lee. | Open Subtitles | آمل أنني لا أقدم أعذار إجتماعية زائفة (كما فعلت في حفل عشاء (باميلا (و (تومي لي |
Mais uma vez, estou livre para destruir o mundo, como fiz em tempos de outrora. | Open Subtitles | مرة أخرى، أنا حر لأسيطر علي العالم كما فعلت في الماضي البعيد |