"كما لو إنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • como se
        
    Nós queremos adoptá-lo e cria-lo como se fosse nosso. Open Subtitles نريد تبنّيه ونربيه كما لو إنه منا يكون ملكنا
    É como se ele a estivesse deslocando em sua própria mente, como instância psíquica, do Supereu ao Id. Open Subtitles الأمر كما لو إنه نقلها داخل عقله كقوة مادية من الأنا العليا إلى الهو
    Primeiro, enterramos os nossos mortos... e depois começamos a cavar como se não houvesse amanhã. Open Subtitles بدايةً ندفن موتانا ثم نبدأ بالحفر كما لو إنه لنْ يكون هنالكَ غد
    Não fales como se este fosse o pior dia da tua vida. Open Subtitles توقفوا عن التذلل كما لو إنه أسوء يوم بحياتكم
    Lorde Grenier parecia muito confiante, como se já tivesse ganhado, apesar de a votação ser apenas daqui a umas semanas. Open Subtitles لورد غرينيير يبدو واثقاً للغايه كما لو إنه فاز بالفعل
    como se ele percebesse alguma coisa de arte. Open Subtitles كما لو إنه يعرف كل شيء عن الفن.
    É como se ele quisesse ser sacrificado. Open Subtitles كما لو إنه كان يريد أن يكون ضحية.
    E houve momentos em que se sentiu como se estivesse a ser enterrado vivo... sob o seu futuro. Open Subtitles شعر فى بعض اللحظات كما لو إنه... دُفِن حياً... .
    como se ele caísse nessa. Open Subtitles كما لو إنه سيصدق ذلك.
    É como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles هو كما لو إنه لم يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus