Esta casa e esta equipa são óptimas, é exactamente como devia ser. | Open Subtitles | هذا المنزل وهذه المجموعة رائعتان تماماً كما يجب أن تكونا عليه |
O problema é que ele não me usa como devia. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه لا يستخدمني كما يجب أن يفعل. |
E outro estupor violento fica atrás das grades. Tudo Como deve ser. | Open Subtitles | وكيس نفايه فاسدة فى السجن كل شىء كما يجب أن يكون |
Javier... este é o único local fora de Pátzcuaro que faz os tacos de "carnitas" Como deve ser. | Open Subtitles | خافيير. هذا هو المكان الوحيد خارج باتزكوارو الذي يعد تاكو الخنزير المشوي كما يجب أن يعد. |
Agora que tudo está Como deveria, senhoras e senhores apresento-vos, | Open Subtitles | الآن أصبح كل شيء كما يجب أن يكون السيّدات والسادة أقدم لكم |
Depois do qual, Sua Graça será o primeiro homem na corte, como deves ser. | Open Subtitles | بعد ذلك سيكون سموك الرجل الأول فيى البلاط كما يجب أن تكون |
Não escolhemos por quem nos apaixonamos. E nunca acontece como devia. | Open Subtitles | لا نختار من نقع في حبهم ولا يحدث أبداً، كما يجب أن يحدث |
Ele está preocupado com a terapia conjugal, como devia. | Open Subtitles | هو قلق من جلسات مشورات الزواج، كما يجب أن يكون. |
Todos sabemos que, às vezes, esta família não trata as pessoas tão bem como devia, mas vi que podemos mudar. | Open Subtitles | جميعنا نعلم بأن أحياناً هذه العائلة لاتعامل الناس كما يجب أن نعاملهم |
Sim. Está tudo como devia estar. | Open Subtitles | نعم، كلّ شيء كما يجب أن يكون بالضبط |
Tudo estava como devia. | Open Subtitles | كل شيء تماماً كما يجب أن يكون. |
Temos de governar esta casa Como deve ser. | Open Subtitles | علينا أن ندير هذا المكان كما يجب أن يُدار |
- Como a sua gente a bebe. - Como deve ser bebida. | Open Subtitles | كما يشربها قومك - كما يجب أن يتمّ شربها - |
Como deve lembrar-se, sou uma espécie de leitor voraz. | Open Subtitles | كما يجب أن تتذكري أنا قارئ شَرِه |
Mas esta noite nós desfrutamos da companhia de amigos. Que é Como deveria ser. | Open Subtitles | لكن الليلة سنستمتع بصحبة الأصدقاء كما يجب أن يكون |
Um pouco salgado Como deveria ser... faixa preta entre os cozinheiros. | Open Subtitles | صغير كما يجب أن يكون... حزام أسود على وشاح أزرق |
Não fiquei perto dele Como deveria. | Open Subtitles | لم أكن حقاً بالأنحاء من أجله كما يجب أن يكون عليه الأمر |
Tinhas razão em recusar aquela oferta, assim como deves recusar esta também. | Open Subtitles | كنتَ محقّاً في رفض ذاك العرض، كما يجب أن ترفض هذا العرض أيضاً. |