| Quando ela está trancada pode-se bater à vontade, que ela não se abre. | Open Subtitles | و في حالة إغلاقة أستمر في الطرق كما يحلو لك 0 لكن هذا الباب لن يفتح |
| Deixámos-te jogar à vontade quando eras pequena, não? | Open Subtitles | لقد تركناكِ تلعبين كما يحلو لكِ عندما كنتِ صغيرة، أليس كذلك؟ |
| - É Como queiras. | Open Subtitles | لا , أنا بخير تصرّف كما يحلو لك |
| Bem, Como queiras. | Open Subtitles | حسنا، كما يحلو لك |
| Bom, Como queira. | Open Subtitles | حسنا كما يحلو لك |
| Podes voltar a recompor-te como quiseres. | Open Subtitles | يتسنّى لكَ إعادة تشكيل نفسكَ كما يحلو لكَ |
| Agora és tu o Papa. Faz com isso o que quiseres. | Open Subtitles | أنت البابا الآن فلتفعل الأمر كما يحلو لك |
| E pode me odiar o quanto quiser, mas vou continuar fazendo isso enquanto estiver aqui. | Open Subtitles | و بوسعك كراهيّتي كما يحلو لك، لكنّي سأواصل القيام بذلك، طالما أنيّ هنا |
| Chateia-me o quanto quiseres, Turtle, mas tu nunca, nunca, nunca terás, o que eu tive. | Open Subtitles | اسخر مني كما يحلو لك، لكنك لم تحضى ولن تحضى بما عشته |
| Prometo-lhe que, durante esse tempo - alguns dias, pelo menos - poderá vaguear à vontade, a recolher insectos e escaravelhos. | Open Subtitles | و أعدك خلال هذة المدة عدة أيام على الأقل سيمكنك أن تستكشف و تجمع حشرات و خنافس كما يحلو لك |
| Os sobreviventes estão perto demais para serem afectados pelas armas da nave e podem atacar à vontade. | Open Subtitles | لكنّ الناجون أقرب من السفينة الآن ليتأثروا بأسلحتها، ويمكنهم مهاجمتها كما يحلو لهم. |
| Todos os arquivos estão aqui. Fica à vontade. | Open Subtitles | جميع الملفات هنا تماماً قم بتفقدها كما يحلو لك |
| E fiquem à vontade para testar todos. | Open Subtitles | وبالتأكيد، إختبروا زمن الإطلاق لكلّ المُسدّسات كما يحلو لكم. سنفعل. |
| Faz-te de parvo à vontade, diabinho. | Open Subtitles | تظاهر بالغباء كما يحلو لك أيّها العفريت الصغير |
| Como queiras | Open Subtitles | "{\fnAdobe Arabic}"كما يحلو لكِ |
| Como queiras, cabra. | Open Subtitles | كما يحلو لك، الكلبة. |
| Muito bem. Como queiras. | Open Subtitles | لا بأس، كما يحلو لك |
| Como queira, senhor. | Open Subtitles | كما يحلو لك يا سيدي. |
| - Como queira. | Open Subtitles | - - كما يحلو لك. |
| Como queira. | Open Subtitles | كما يحلو لك. |
| Analisa como quiseres. Não somos mais amigos. | Open Subtitles | حلل الامر كما يحلو لك نحن لم نعُد اصدقاء |
| E podes interpretar como quiseres, mas para mim... mostra que tens possibilidades. | Open Subtitles | يمكن أنْ تفهميها كما يحلو لك ...لكنّها بنظري تريك الإمكانيّة الأمل |
| Sim, faz o que quiseres, mas não posso levar o caso a tribunal, ainda para mais temos uma confissão gravada. | Open Subtitles | بالطبع , افعل كما يحلو لكَ ولكن لا يُمكنني أن أُحيل تلك القضيّة للمُحاكمة لاسيّما عندما يكون هناك إعترافٌ مٌوّثقٌ |
| Desde que não seja você a operar-me, ele pode gritar o quanto quiser. | Open Subtitles | طالما لن تكون من تقوم بالجراحة يمكنه الصراخ كما يحلو له |
| - Fala o quanto quiseres, espírito. Sei que mentes. | Open Subtitles | تكلّم كما يحلو لك أيّها الروح فأنا أعرف أنّك تكذب |