Esses Samurais cujos senhores fossem mortos, sofriam uma grande vergonha e eram forçados a percorrer o território à procura de trabalho como mercenários ou bandidos. | Open Subtitles | هؤلاء الساموراى الذين تم قتل سادتهم عانوا و أرغموا على الرحيل من أرضهم ليبحثوا عن عمل كمرتزقة أو لصوص |
Sultões muçulmanos tinham-nos recrutado como mercenários para lutar contra as hordas mongóis. | Open Subtitles | السلاطين المسلمون كانو يجندونهم كمرتزقة لقتال حشود المغول |
como mercenários implacáveis vocês representam um nicho, tinham um papel a desempenhar. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،بما أنّكم تعملون كمرتزقة سافكي دماء كان عليكم دور لتؤدّوه. |
Descobrimos que alguns treinadores estavam a ser observados como mercenários. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أن حفنة من هؤلاء الضباط المدربين يجري تجنيدهم كمرتزقة |
Durante cem anos os reis Persas subornaram os Gregos com o seu ouro para que combatessem como mercenários. | Open Subtitles | -منذ مئة سنة والملوك الفرس يقومون بالدفع اليونانيين -بالذهب كى يحاربوا كمرتزقة |
Serão bem pagos, Antigonus, mas não como mercenários para futuras guerras. | Open Subtitles | -سندفع لهم جيداً يا أنتيغونوس -لكن ليس لقاء خدماتهم المستقبلية كمرتزقة |
Gostaria de contratar alguns homens do Norte como mercenários, para ajudá-la a ganhar o trono de Mercia. | Open Subtitles | أريد تأجير بعض الشماليين كمرتزقة ليساعدونكِ في الوصول لعرش (مرسيا). |
Também gostaria de contratar alguns homens do norte como mercenários, para ajudá-la a conseguir o trono de Mercia. | Open Subtitles | وأيضًا أريد تعيين بعض الشماليين كمرتزقة ليساعدونكِ في الوصول إلى عرش (مرسيا). |