- Tens tanto medo que alguém veja como és tarado por manipulações. | Open Subtitles | تخشى كثيراً أن يرى أحدهم كم أنك سافل تتحكّم بالآخرين |
Gabby, não sabes como és inteligente e talentosa? | Open Subtitles | غابي,ألا تعرفين كم أنك ذكية وموهوبة؟ |
O pessoal daqui sabe como és inteligente? | Open Subtitles | هل الناس هنا يعلمون كم أنك حاد؟ |
E pelo modo que as crianças reagiram, acho que prova o quanto tu mudaste. | Open Subtitles | وردة فعل الشباب، أظنها تثبت كم أنك تغيرت. |
Essa palavra nunca conseguiria descrever quem tu és ou o quanto significas para mim. | Open Subtitles | تلك الكلمة لا يمكنها أن تصف من أنت أو كم أنك تعنين لي. |
Bem, acho que nunca compreendemos o quanto gostava dessa cadeira. | Open Subtitles | ما أدركنا كم أنك تحب هذا الكرسى |
Há outros que sabem como és importante. | Open Subtitles | لأن ثمّة آخرين يعلمون كم أنك مهمة. |
Alguém já te disse como és aborrecido? | Open Subtitles | أأخبرك أحد قطّ كم أنك فاشل اجتماعيًا؟ |
Ouve, eu sei o quanto preocupado tu estás sobre perder, acredita. | Open Subtitles | جورج أعرف كم أنك قلق من الخسارة صدقني |
- Eu quero saber o quanto estás enterrado nisto... que estás tão disposto a cometer suicídio para sair, como o teu pai. | Open Subtitles | -ماذا؟ أريد أن أعرف كم أنك متعمق للأمر لدرجة أنك مستعد للإنتحار كي تخرج كوالدك |
Não importa o quanto se importe, o quanto tente, | Open Subtitles | لا يهم كم أنك تهتمين و كم تحاولين بجد |
Sei o quanto quer resolver o caso. | Open Subtitles | أعلم كم أنك تريدين حل هذه القضية بشدة |
Acho que o que dói mais é saber o maravilhoso líder, professor, amigo e parceiro que podes ser, mas também saber o quanto és auto-destrutivo. | Open Subtitles | أعتقد أن أكثر ما يؤلم هو معرفة أي قائد، أستاذ، صديق و زميل مدهش تستطيع أن تصبح عليه لكن معرفة أيضا كم أنك محطم للنفس بجنون |