Se se soubesse como és meigo nunca ninguém tinha medo de ti. | Open Subtitles | لو يعلم الناس كم انت طيب ... فلن يفزعوا منك ابدا |
Por favor, diz-me que já tiveste, porque já me esqueci de como és giro. | Open Subtitles | ارجوك اخبرنى انك اصبت بها من قبل لان اه يا الهى لقد نسيت كم انت وسيم |
Deuses! Se os mundos soubessem a criancinha que tu és! | Open Subtitles | يا إالهي، لَو العوالم تعلم كم انت ولد |
És tão bonita, Tommasina! De certeza que és artista. | Open Subtitles | كم انت جميلة توماسى بالطبع انتى فنانة |
De como você parece com sua mãe. | Open Subtitles | فقط كم انت متشابهه فى طريقة النظر مثل والدتك هذا كل شىء |
Sei o quanto estás a sofrer, Chuck, mas tens de perceber que não havia nada que pudesses ter feito, está bem? | Open Subtitles | تشك، اعلم كم انت مجروح الآن يجب ان تعلم انه لم بمقدورك فعل اي شيء |
E eu sei como gostas de impressões digitais, e sei como és bom com elas. | Open Subtitles | انا اعلم كم انت بارع مع البصمات سأتأكد من فعل ذلك |
Muito bem. Tony, estavas a dizer como és inteligente. | Open Subtitles | جيد إذا، يا طوني، انت بصدد ان تخبرنا كم انت شديد الذكاء |
Quando acabares de limpar aquela janela Olha para ti própria e vê como és linda. | Open Subtitles | عندما تنتهين من تنظيف تلك النافذة انظري إلى نفسك كم انت جميلة |
Tudo a teu respeito... como és inteligente, como és eficiente... isso tudo faz-me querer-te ainda mais. | Open Subtitles | كل شيء عنك ... كم انت ذكية وكم انت جيدة كل شيء جعلني اريد اكثر واكثر |
Assim vêem em primeira mão como és fantástica ao invés de lerem amanhã nos jornais. | Open Subtitles | -اذا سيستطيعون ان يرو كم انت مبدعه بأعينهم بدلا من قراءة ذلك في صحف الغد |
Tenho uma acerca de como és rico, sabes, e compras um avião privado, mas tens medo de voar, por isso, só andas com o avião na estrada. | Open Subtitles | ! لدى شىء حول , كم انت غنى ولذلك لقد اشتريت طيارة خاصة |
Deuses! Se os mundos soubessem a criancinha que tu és! | Open Subtitles | يالهي لو العالم يعرف فقط كم انت صغير . |
Mas que grande rapaz que tu és. - Pronto. | Open Subtitles | هيا فلنذهب وداعا كم انت ولد كبير |
Não há guardas nas escadas. O Barão não percebeu o doido que tu és. | Open Subtitles | (لا حرس عند السلالم أعتقد ان (البارون لا يعرف كم انت مجنون |
És tão fraco. | Open Subtitles | يا الهي كم انت لئيم |
Oh, meu Deus. És tão sensível. E profundo. | Open Subtitles | يا الهي, كم انت حساس وعميق |
Sabe, um dia você vai se lembrar dessa época e perceber como você é realmente triste. | Open Subtitles | سنعود لتلك الايام وساريك بشكل فعلي كم انت تافه |
Achei que diria isso... e contei a ele como você é legal e trabalhador... e que o restaurante é uma grande virada em sua vida... | Open Subtitles | حسنا ، كنت اعتقد انك سوف تقول ذلك لذلك اخبرته كم انت شخص رائع وتعمل بجد وان افتتاح المطعم هو تغيير كبير وضخم في حياتك |
Eu só quero que toda a gente saiba o quanto estás cheio de merda. | Open Subtitles | اريد فقط ان يعلم الجميع كم انت تافه |
Porque é que não dizes aqui aos teus amiguinhos... o quanto gostas de como sabe? | Open Subtitles | لماذا لا تُخبرُ كُلّ أصدقائكَ هنا كم انت تحب طريقة تَذُوقُة ؟ |