Ajudei-a a esquecer, mas... Quem sabe Quanto tempo isso vai durar? | Open Subtitles | لا عليكِ،ساعدتها على النسيان، لكن من يعلم كم سيطول هذا |
Quanto tempo acham que demorará até que possam ir para casa ao volante dum carro artilhado, supereficiente, da Shanghai Automotive? | TED | كم سيطول الزمن برأيك قبل ان تقود عائدا الى منزلك سيارتك المصنوعة في شانغاي وتحمل ماركة واللي العاليه الكفاءة؟ |
Sei que estou a morrer, quero saber Quanto tempo levará. | Open Subtitles | أنا أعرف أننى على مشارف الموت أريد أن أعرف كم سيطول ذلك |
Por outro lado, não sei Quanto tempo ficarei aqui. | Open Subtitles | وفى المقابل, انا لا اعرف كم سيطول بقائى ؟ |
Três mulheres saudáveis sem homem sabe-se lá há Quanto tempo, | Open Subtitles | ثلاثة نساء صغار و بصحة جيدة بلا رجل من يعلم كم سيطول وقت الأمر |
Quanto tempo durará o Logan, quando descobrirem que ele se opôs a si? | Open Subtitles | أعني كم سيطول الأمر حتى يكتشفوا أنه قام برفضك ؟ |
Quanto tempo demorarão a salvar a vossa pele branca e a apontar-me o dedo? | Open Subtitles | كم سيطول الامر قبل ان تنقذوا مؤخراتكم؟ وترفعوا الاصبع علي؟ |
É uma casa muito grande. Quanto tempo é que vais aqui estar? | Open Subtitles | انه بيت واسع جدا كم سيطول بك الوقت هنا ؟ |
Não sei Quanto tempo vou estar fora. Portanto, depois vemo-nos. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كم سيطول الأمر هناك أعتقد إذن أنني سأراك |
Vou esperar e ver. Não sei Quanto tempo vou ficar aqui, por isso... | Open Subtitles | سأنتظر وأرى، لا أعرف كم سيطول بقائي هنا، لذا.. |
Perguntei-me Quanto tempo demoraria até vires implorar-me. | Open Subtitles | كنت أتساءل كم سيطول الأمر قبل أن تأتي لتترجاني |
Estaria muito mais preocupado, se não soubesse por Quanto tempo aquela miúda guarda ressentimentos. | Open Subtitles | لقد كنت لأغدو أكثر قلقاً إذا لم أكن أعلمَ كم سيطول الأمد لما تُكنه تلك الفتاة مِن ضغينة |
Ou pior, Quanto tempo demorará até que morra no meio da vossa rixa? | Open Subtitles | أو الأسوأ، كم سيطول الوقت حتّى تموت في خضام العداوة التي بينكما؟ |
Quanto tempo até a esperança dele na tua salvação vai morrer? | Open Subtitles | كم سيطول الوقت حتّى ينقطع أمله في هدايتك؟ |
Se os meus inimigos virem que um bando de vikings conseguem extorquir ouro do Rei, Quanto tempo acha que levará até que um Lorde se volte contra mim? | Open Subtitles | كم سيطول الوقت برأيك قبل أن يقوم كل زعيم قبيلة بالإنتفاض ضدي؟ وأنا لن أنسى وقاحتك |
Então, Quanto tempo até que alguém repare que ficamos sem comunicações? | Open Subtitles | إذاً... كم سيطول الوقت قبل أنْ يلحظ أحدهم غيابنا ؟ |
Quanto tempo demorará até os amigos viram procurá-lo? | Open Subtitles | كم سيطول الأمر حتى يأتي أصدقائه بحثاً عنه ؟ |
Tudo o que posso fazer agora, e sabe-se lá por Quanto tempo... é esperar que uma abertura apareça... e que eu consiga de alguma maneira espremer... e fazer as coisas bem. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله الان والشخص الذي يعرف كم سيطول ذلك ان الامل يأتي طالما والذي بأمكاني بطريقة ما ان اشق الطريق نحوه |
Quanto tempo faltará para se tornar do conhecimento geral? | Open Subtitles | كم سيطول الأمر قبل أنّ يصبح هذا الأمر منتشراً |
Quanto tempo até que mais alguém se magoe? | Open Subtitles | أعني ، كم سيطول الوقت حتى يتعرض شخصاً آخر للأذى ؟ |