Quando eu morrer, saberás como fui teu amigo. | Open Subtitles | عندما اموت وارحل ستعرف كم كنت صديقا مخلصا لك |
Se tivesses vindo ontem num certo momento cerca das cinco e meia, poderias ter visto como estava profundamente afectado. | Open Subtitles | في الخامسة أو في السادسة إلا الربع لكنت رأيت كم كنت متأثراً بشدة |
Uau. Tinha-me esquecido de como eras útil cá em casa. | Open Subtitles | واو ، لقد نسيت كم كنت مساعداً في المنزل |
Eu não consigo dizer ou descrever como fiquei indignada, furiosa e zangada. | TED | لا يمكنني أن أخبركم أو أصف لكم كم كنت ساخطة وهائجة وغاضبة. |
O hormônio se dissolve no ovário, não pode saber o quanto eu tomei. Está certa. | Open Subtitles | هرمون الذائبة في المبايض، وكنت لن يكون لديه أدنى فكرة كم كنت آخذ. |
como estavas enjoado e cansado de manter o teu rabo nesta estúpida loja. | Open Subtitles | كم كنت مرهق ومتعب من العمل في ذلك المتجر الغبي |
18 anos de sorrisos e submissão. Fui tão mentiroso. | Open Subtitles | قضيت 18 عام من الابتسام و الرضى كم كنت كذاباً |
Acho que ele se recusou a vê-la, a perceber como era especial. | Open Subtitles | أعتقد انه رفض أن يراك ليفهم كم كنت مميزة |
Perdoa-me por ter deixado as coisas entre nós terem ficado assim, mas aconteça o que acontecer, quero que saibas o quanto me preocupo contigo. | Open Subtitles | أنا آسف عن الأشياء التى كانت بيننا وفسدت ولكن أي شئ يحدث اليوم أنا أريد . أن تعرفى كم كنت أهتم لامرك |
Espero que tente enganar-me, Sr. Robie. Depois, posso divertir-me a dizer-lhe como fui esperta. | Open Subtitles | لقد حاولت خداعى مستر روبيه ولكن كان لى الشرف أن أقول لك كم كنت ماهره. |
Rapazes, contem-lhe como fui boa. Ela foi foi fantástica. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفه هكذا اخبروها يا اولاد كم كنت عظيمه |
Só aí me dei conta de como fui miserável na secundária. | Open Subtitles | ثم أدركت كم كنت تعيساً طوال أيام الثانوية |
Lembro-me de como estava preocupado nesse dia. | Open Subtitles | على أية حال كنت أذكر كم كنت مشغول البال ذلك اليوم |
Lembro-me de como estava nervoso na minha primeira festa com miúdas. | Open Subtitles | أتذكر كم كنت متوتراً بشأن أول حفلة لي تجمع أولاد وفتيات |
Nem imagina como estava a precisar disto. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تتخيل كم كنت أحتاج هذا، لقد مر زمن طويل. |
Quando eras bebé, as pessoas paravam-me na rua para me dizerem como eras bonito. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً اعتاد الناس ايقافي في الشارع واخباري كم كنت جميلاً |
Deus! Lembras-te de como eras maluco? | Open Subtitles | يا إلهي هل تذكر كم كنت مجنونا ؟ |
Acho que podem imaginar como fiquei triste. | Open Subtitles | أظن أنه يمكنك أن تتخيل كم كنت غير سعيده بذالك |
Nem imaginas quanto eu odeio o meu pai. | Open Subtitles | حسنًا، ليست لديك أية فكرة كم كنت أكره والدي |
Quando nos conhecemos, lembro-me de me dizeres como estavas comovido... ao ver algumas das mesmos caras, dia após dia, nos escombros. | Open Subtitles | عندما تقابلنا لأول مرة, أتذكر بأنك أخبرتني كم كنت متأثر لرؤية نفس الوجوه , كل يوم |
Fartamo-nos de esperar. - Fui tão idiota. | Open Subtitles | انتظرناه طويلا، يا إلهي كم كنت مغفلة |
Fartei-me de ouvir histórias sobre como era louco. | Open Subtitles | سمعت قصصاَ كثيرة كم كنت مجنوناَ |
Antes, quando me perguntaste onde é que ele estava, independentemente de quanto me espancasses, não poderia responder, porque não sabia. | Open Subtitles | من قبل، أن تسألني أين كان لا يهم كم كنت تضربني لم أستطع الإجابة لأنني لم أكن أعرف |
E soube o estúpido que fui por estar ali e quem me fez de estúpido e porquê. | Open Subtitles | عرفت كم كنت أحمق لكونى هناك ومن جعل منى أحمق ، ولماذا |
Não acreditava na sorte que tinha, por alguém como ela quisesse alguém como eu, porque ela é um dez e eu sou um quatro. | Open Subtitles | لم اكن اصدق كم كنت محظوظا ان شخصا مثلها اراد ان يكون مع شخص مثلي لإنها كانت جميلة وانا كنت لست وسيما |
E eu lembrei-me como foste sensual no bosque. Portanto, não te preocupes. | Open Subtitles | و أنا تذكرت لتوي كم كنت مثيرة في الغابة، فلا تقلقي |