"كم هو صعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • como é difícil
        
    • o quão difícil é
        
    • que é difícil
        
    • como é dificil
        
    • como foi difícil
        
    • o quanto é difícil
        
    • quão difícil é para
        
    • o quão difícil deve ser
        
    Mas também tenho visto como é difícil ser mãe ou pai. TED لكنني شاهدت أيضًا كم هو صعب عليهم أن يكونوا آباء.
    Vamos voar através dele, para verem como é difícil descortinar tudo isto quando estamos no seu interior. TED لذا دعونا نطير فيها وترون كم هو صعب معرفة ماهية الشيء عندما تكون في وسطه.
    Sabe como é difícil para mim ir ao cemitério? Open Subtitles أتعرفين كم هو صعب عليَّ أن أذهب للمقبرة؟
    Eu sei o quão difícil é olhar para alguém na prisão e não ver o passado. Open Subtitles اعلم كم هو صعب ان تنظر لشخص في السجن ولا ترى الماضي
    Sabes bem que é difícil. Open Subtitles أنت تعلم بالضبط كم هو صعب علىَّ هذا الأمر
    Sei como é difícil admitir que se está errada. Open Subtitles اعلم كم هو صعب عليكي الاعتراف بأنكي مخطئة
    Eu concordo consigo... e sei como é difícil ser franco. Open Subtitles أنا أتعاطف معك وأعرف كم هو صعب أن يكون المرء صريحاً
    Sabes como é difícil determinar a causa. Open Subtitles هل تعرف كم هو صعب الآن تحديد سبب الحريق؟
    Sabes como é difícil ver-te a andar por aqui todos os dias? Open Subtitles هل تعلمين كم هو صعب عليّ ان أراك تتمشين بالجوار هنا كل يوم
    Simpatizo totalmente com o que fazes, como é difícil acreditares quando todos dizem que estás errado. Open Subtitles لقد أصبحت أقدر بشدة ما تفعل كم هو صعب أن تؤمن بشئ بينما كل من حولك يخبرونك أنه خاطئ
    Mas sabes como é difícil não falar das tuas actividades extracurriculares? Open Subtitles ولكن هل تعرف كم هو صعب بأن لا تتكلم عن نشاطاتك الغريبه
    Eric, sei como é difícil... como é dura a tua luta neste momento, e sei como seria fácil escapares para ficares com a Marisol. Open Subtitles أعلم كم هو صعب كم صعب كفاحك الأن و أعلم كم هو سهل سيكون .النوم و أن تكون مع مارسول
    Andy, sabes como é difícil... encontrar um homem que te faça sentir como que comida por cinco gajos? Open Subtitles آندي، هل تعلم كم هو صعب إيجاد شخص يُشعرُكَ كأنكَ تمارس الجنس مع خمسة أشخاص؟
    Vocês fazem ideia de como é difícil conseguir um emprego quando se sai da cadeia? Open Subtitles هل تملكون أدنى فكرة كم هو صعب الحصول على عمل عندما تخرج من السجن?
    Sabes o quão difícil é arranjar um par para ti, Phoebe? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة كم هو صعب إيجاد ما يطابق أفكاركِ ، فيبي ؟
    Bem, sabes o quão difícil é para os ex ficarem amigos por haver uma ligeira tensão sexual entre ambos? Open Subtitles حسنا، أتعلمين كم هو صعب للعشاق السابقين أن يكونو أصدقاء لوجود ذلك التوتر الجنسي بينهم؟
    Ouve, sei que é difícil dar más notícias às famílias. Open Subtitles اسمعي، أعلم كم هو صعب نقل الأخبار السيئة
    Eu sei que é difícil calçá-las, e às vezes apetece-me tirar-tas. Open Subtitles اعرف كم هو صعب رفع ذلك البنطال الضيق لذلك انا فقط .. فقط احيانا اريد ان امزقه
    Barney, já viste como é dificil guiar com os joelhos? Open Subtitles بارني، هل لاحظت كم هو صعب أن تقود السيارة بركبتيك؟
    Você não sabe como foi difícil conseguir este lugar não foi Sal seu padrasto. Open Subtitles أنت لا تعرف كم هو صعب أن يصبح أي مكان... ... عندماسالزوج أمّك.
    Sei o quanto é difícil aceitar, está bem? Mas pensa no que aconteceu. Open Subtitles أعرف كم هو صعب تقبل هذا الأمر لكن فكر فيما حدث
    E sei o quão difícil deve ser para si, ela também estar a sair de casa. Open Subtitles وأعرف كم هو صعب بالنسبة لكِ أن تخرج هي ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus