Em 2009, o Tuhin e eu estávamos a fazer a pós-graduação em Design. | TED | كنا أنا و توهين عام 2009 نتابع دراستنا العليا في التصميم. |
Uma noite, o meu amigo Malte e eu, estávamos a acampar na região da Amazónia. | TED | في إحدى الليالي، كنا أنا وصديقي مالتي، نقوم بالتخييم في منطقة الأمازون. |
Na outra noite sonhei... que tu e eu estávamos na praia, no México. | Open Subtitles | اسمعي، لقد حلمت الليلة الماضية أننا كنا أنا وأنت على شاطئ بالمكسيك |
Quando ele saiu, eu e a minha mãe fomos viver sozinhas. | Open Subtitles | وعندما خرج، كنا أنا و أمّي قد اعتمدنا على أنفسنا |
O seu Pai e eu fomos grandes amigos, sabia? | Open Subtitles | كنا أنا ووالدك صديقان حميمان، أنت تعرف صديقان؟ |
Os meus seis irmãos e eu éramos bons miúdos, mas demos uma boa dose de problemas. | TED | كنا أنا وأشقائى الستة أطفالًا صالحين، غير أننا أحدثنا مساهمتنا العادلة فى المشاكل. |
- Nada. Quando a tua mãe e eu andávamos a fazer a corte, costumávamos dar grandes passeios no parque. | Open Subtitles | عندما كنا أنا ووالدتك نتغازل، كنا نتمشّى طويلاً في الحديقة |
Quando o teu pai e eu estávamos juntos, ele estava sempre a falar em ti. | Open Subtitles | عندما كنا أنا و أبوك نعمل معاً لم يكف عن التحدث عنك |
O meu irmão e eu estávamos a caminho da Cidade da Luz, e wastelanders atacaram-nos. | Open Subtitles | كنا أنا و أخي في طريقنا لـمدينة الـنور و سكـان هذه الأرض هـاجمونا. |
Podemos ter sido obrigados a falar inglês com aqueles vitorianos, mas quando tu e eu estávamos sozinhos, falávamos a língua antiga. | Open Subtitles | ربما كان علينا التحدث باللغة الإنجليزية لأولائك الفكتوريين ولكن عندما كنا أنا و أنت بمفردنا |
Ainda no outro dia, ele e eu, estávamos a rir por causa... de entradas japonesas, e agora... | Open Subtitles | قبل بضعة أيام ، كنا أنا و هو نضحك بخصوص أشياء مختلفة... |
O Navid e eu estávamos no baile, e tudo era maravilhoso. | Open Subtitles | كنا أنا و(نافيد) في حفل التخرج وكل شيء كان رائعا |
Lembras-te quando éramos só tu e eu... e montámos o primeiro escritório? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنا أنا وأنت فقط ؟ وكنا ننتقل لمنزلنا الأول |
Certo, quando eu e o meu irmão estávamos no gelo E o meu pai saiu da casa; | Open Subtitles | حسناً، عندما كنا أنا وأخي. ذاهبينللجليد.. و أتى والدي من المنزل وكنتُ أراهُ يأتي نحونا. |
eu e o Pedro viamo-nos sempre às escondidas, ao pé do rio. | Open Subtitles | كل سنة، كنا أنا وبيدرو نلتقي سرَاً قرب النهر |
O seu pai e eu fomos amigos, quando jovens. | Open Subtitles | كنا أنا وأبوك رفاق عندما كٌنا شبان |
O Richard e eu fomos colegas de turma. | Open Subtitles | كنا أنا وريتشارد في نفس الصف |
Bem, o Tom e eu fomos muito, muito, muito optimistas. | Open Subtitles | حسناً كنا أنا و (توم) متفائلين جداً جداً |
Quando o teu pai e eu éramos jovens, e os dinossauros andavam pela terra. | Open Subtitles | منذ زمن عندما كنا أنا وأبيك صغاراً والديناصورات تجول بالأرض |
Hoje, a platéia e eu éramos um. | Open Subtitles | الليلة ، كنا أنا و الجمهور شخصاً واحداً |
Lembraste quando a Robin e eu andávamos? Qual era a coisa que mais a assustava? | Open Subtitles | حسناً ، تتذكر عندما كنا أنا و(روبن) سوياً ما هو الشيء الوحيد الذي أثار هلعها؟ |
Jolinar e eu estivemos juntos quase 100 dos vossos anos. | Open Subtitles | لقد كنا أنا و جولنار معا منذ ما يقارب مائة عام من أعوامكم |