"كنا دائما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estávamos sempre
        
    • Nós sempre
        
    • Costumávamos
        
    • Sempre estivemos
        
    • eu sempre
        
    Uma vez, a Navid comparou as nossas conversas a estar sempre a fazer pão, e que Estávamos sempre a adicionar um pouco mais de farinha, e um pouco mais de água, e dobrando-o e misturando-o e nunca chegando ao ponto de o cozer. TED أو ذات مرّة، وأخبرتني نافيد أن حديثنا كان مثل إعداد الخبز، وأننا كنا دائما نضيف المزيد من الدقيق بكمية صغيرة، والمزيد من الماء، ونقوم بعجنه وتدويره، ولم نقم بطهيه أبدا.
    Nós Estávamos sempre juntos. Open Subtitles أوه حسنا اتعرفين لقد كنا دائما مع بعض
    Estávamos sempre a lutar por qualquer coisa. Open Subtitles كنا دائما مكافحة بها على كل شيء.
    E Nós sempre nos perguntamos se aquilo era verdade. Open Subtitles ونحن كنا دائما نتسأل ان كان هذا حقيقى
    Lembras-te de mim. Sou o Buddy Love. Costumávamos a andar atrás da Carla. Open Subtitles هل تتذكرني , أنا بودي لوف , لقد كنا دائما نلاحق تلك الفتاة كارلا مع بعضنا البعض
    Sempre estivemos determinados a lutar e a morrer pela manutenção das nossas casas religiosas. Open Subtitles كنا دائما مصممون على القتال والموت من أجل أماكن عبادتنا
    Sabes, é mesmo engraçado. eu sempre pensei que os bombeiros eram tão dignos. Open Subtitles هل تعلم، هذا غريب فعلا، كنا دائما ما نكن لرجال المطافئ قدرا من الإجلال
    A Kate e eu, Estávamos sempre juntos, a jogar damas... Open Subtitles كيت وانا كنا دائما سويا نلعب التشكس
    Estávamos sempre lá, nós carregávamo-la. Open Subtitles كنا دائما هناك، نحن جميعاً حملناها
    Estávamos sempre juntos. Íamos com ele para todo o lado. Open Subtitles كنا دائما هناك ذهبنا لكل مكان معه
    Em Breslau, Estávamos sempre a ir a jantares e recepções. Open Subtitles في(بريسلاو)، كنا دائما نذهب لحفلات الغداء والاستقبال
    Estávamos sempre juntas, como irmãs. Open Subtitles كنا دائما معنا, كالأختين
    Estávamos sempre PRONTOS PARA SEGUIR OS NOSSOS INSTINTOS... Open Subtitles كنا دائما نتبع غرائزنا
    Sim claro, Nós sempre falámos sobre o assunto. Open Subtitles أجل بالطبع, كنا دائما نتكلم حول هذا الموضوع
    Nós sempre trabalhámos para viver. Open Subtitles كنا دائما نعمل من أجل كسب رزقنا
    Não no sentido de estar apaixonada, mas Nós sempre fomos amigos. Open Subtitles انه... اعني, ليس, مثل, "في الحب لكن,اعني, كنا دائما اصدقاء
    Costumávamos ir lá assistir aos filmes a toda a hora. Open Subtitles كنا دائما نذهب إلى السينما عندما كنا أطفالاً
    Costumávamos dizer que quando eu fosse grande, ia ser uma astronauta da NASA. Open Subtitles كنا دائما ما نقول أنني عندما أكبر، سأعمل رائدة فضاء لدى وكالة ناسا.
    Costumávamos brincar com o facto de não estarmos realmente casados por causa da data errada. Open Subtitles كنا دائما إلى نكتة أن لم نكن متزوجين حقا بسبب التاريخ غير صحيح.
    Mandalore será forte e iremos ser conhecidos como os guerreiros que Sempre estivemos destinados a ser! Open Subtitles ماندلاور سوف تكون قوية وسوف نكون معروفين باسم المحاربين كنا دائما هكذا
    Continuamos escondidos, como Sempre estivemos. Open Subtitles نحن مختبئين كما كنا دائما. لا شىء تغير.
    Nós sempre estivemos no top 5 ou 6 de proprietários de Manhattan. Open Subtitles (كنا دائما ضمن أفضل ٥ أو ٦ ملّاك عقار في (مانهاتن
    É como eu sempre disse, no momento certo. Open Subtitles كما كنا دائما نقول من قبل, عندما يحين الوقت المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus