Uma vez, a Navid comparou as nossas conversas a estar sempre a fazer pão, e que Estávamos sempre a adicionar um pouco mais de farinha, e um pouco mais de água, e dobrando-o e misturando-o e nunca chegando ao ponto de o cozer. | TED | أو ذات مرّة، وأخبرتني نافيد أن حديثنا كان مثل إعداد الخبز، وأننا كنا دائما نضيف المزيد من الدقيق بكمية صغيرة، والمزيد من الماء، ونقوم بعجنه وتدويره، ولم نقم بطهيه أبدا. |
Nós Estávamos sempre juntos. | Open Subtitles | أوه حسنا اتعرفين لقد كنا دائما مع بعض |
Estávamos sempre a lutar por qualquer coisa. | Open Subtitles | كنا دائما مكافحة بها على كل شيء. |
E Nós sempre nos perguntamos se aquilo era verdade. | Open Subtitles | ونحن كنا دائما نتسأل ان كان هذا حقيقى |
Lembras-te de mim. Sou o Buddy Love. Costumávamos a andar atrás da Carla. | Open Subtitles | هل تتذكرني , أنا بودي لوف , لقد كنا دائما نلاحق تلك الفتاة كارلا مع بعضنا البعض |
Sempre estivemos determinados a lutar e a morrer pela manutenção das nossas casas religiosas. | Open Subtitles | كنا دائما مصممون على القتال والموت من أجل أماكن عبادتنا |
Sabes, é mesmo engraçado. eu sempre pensei que os bombeiros eram tão dignos. | Open Subtitles | هل تعلم، هذا غريب فعلا، كنا دائما ما نكن لرجال المطافئ قدرا من الإجلال |
A Kate e eu, Estávamos sempre juntos, a jogar damas... | Open Subtitles | كيت وانا كنا دائما سويا نلعب التشكس |
Estávamos sempre lá, nós carregávamo-la. | Open Subtitles | كنا دائما هناك، نحن جميعاً حملناها |
Estávamos sempre juntos. Íamos com ele para todo o lado. | Open Subtitles | كنا دائما هناك ذهبنا لكل مكان معه |
Em Breslau, Estávamos sempre a ir a jantares e recepções. | Open Subtitles | في(بريسلاو)، كنا دائما نذهب لحفلات الغداء والاستقبال |
Estávamos sempre juntas, como irmãs. | Open Subtitles | كنا دائما معنا, كالأختين |
Estávamos sempre PRONTOS PARA SEGUIR OS NOSSOS INSTINTOS... | Open Subtitles | كنا دائما نتبع غرائزنا |
Sim claro, Nós sempre falámos sobre o assunto. | Open Subtitles | أجل بالطبع, كنا دائما نتكلم حول هذا الموضوع |
Nós sempre trabalhámos para viver. | Open Subtitles | كنا دائما نعمل من أجل كسب رزقنا |
Não no sentido de estar apaixonada, mas Nós sempre fomos amigos. | Open Subtitles | انه... اعني, ليس, مثل, "في الحب لكن,اعني, كنا دائما اصدقاء |
Costumávamos ir lá assistir aos filmes a toda a hora. | Open Subtitles | كنا دائما نذهب إلى السينما عندما كنا أطفالاً |
Costumávamos dizer que quando eu fosse grande, ia ser uma astronauta da NASA. | Open Subtitles | كنا دائما ما نقول أنني عندما أكبر، سأعمل رائدة فضاء لدى وكالة ناسا. |
Costumávamos brincar com o facto de não estarmos realmente casados por causa da data errada. | Open Subtitles | كنا دائما إلى نكتة أن لم نكن متزوجين حقا بسبب التاريخ غير صحيح. |
Mandalore será forte e iremos ser conhecidos como os guerreiros que Sempre estivemos destinados a ser! | Open Subtitles | ماندلاور سوف تكون قوية وسوف نكون معروفين باسم المحاربين كنا دائما هكذا |
Continuamos escondidos, como Sempre estivemos. | Open Subtitles | نحن مختبئين كما كنا دائما. لا شىء تغير. |
Nós sempre estivemos no top 5 ou 6 de proprietários de Manhattan. | Open Subtitles | (كنا دائما ضمن أفضل ٥ أو ٦ ملّاك عقار في (مانهاتن |
É como eu sempre disse, no momento certo. | Open Subtitles | كما كنا دائما نقول من قبل, عندما يحين الوقت المناسب |