Realmente, férias longas até.... faz um ano desde que estivemos juntos. | Open Subtitles | نرتاح كثيراً في الواقع. لقد مر عام منذ كنا معاً. |
Sei que sentiste algo especial, autêntico, na outra noite, quando estivemos juntos, porque eu também o senti. | Open Subtitles | أعرف أنكَ شعرت بشئ كبير وحقيقى فى هذه الليلة عندما كنا معاً. وأنا كذلك شعرت. |
Vejam, estivemos juntos muito tempo. Investimos um no outro. | Open Subtitles | انظروا , كنا معاً لفتره طويله كنا نستثمر |
Quando estávamos juntos, tu não eras o tipo de gajo... que mantinhha registro de coisas como essa. | Open Subtitles | عندما كنا معاً لم تكن من هذا النوع.. الذى يتذكر أشياء كهذه |
Porquê nunca fez isso quando estávamos juntos? | Open Subtitles | كيف لم يخطر لكِ أن تفعلي ذلك عندما كنا معاً ؟ |
Estamos juntos há dezoito meses e continuamos a tratar-nos por você. | Open Subtitles | لقد كنا معاً لمدة 18 شهراً ولم تغير من طريقتك |
estivemos juntos na noite de quinta, duas vezes, e mais uma na sexta de manhã. | Open Subtitles | لقد كنا معاً يوم الخميس الماضي وقمنا بفعلها مرتين ومرةً أخرى صباح يوم الجمعة |
estivemos juntos por um ano. Não posso dispensa-lo assim. | Open Subtitles | لقد كنا معاً لسنة أنا لا أستطيع تركه |
estivemos juntos em St-Louis. Leve-o à sala de Serhat primeiro. | Open Subtitles | . كنا معاً في مدرسة سانت لويس خذه لمكتب المدير أولاً |
Sim, emprestei-o, emprestei o meu portátil à Sra. Simic... alguma vez quando estivemos... juntos. | Open Subtitles | نعم ، لقد افرضته أقرضت السيدة جهاز اللاب توب احياناً عندما كنا معاً |
estivemos juntos na sala de ensaios, a dar uma boa risada. | Open Subtitles | كنا معاً في التدريب بالغرفة سابقاً ضحكنا جيداً |
Se alguém perguntar, diz que estivemos juntos esta noite, sim? | Open Subtitles | أقصد إذا سألك أحد أريدك أن تقولي أننا كنا معاً الليلة |
Só quis ter 30 anos tal como era quando estávamos juntos. | Open Subtitles | أريد ان اكون في الثلاثينيات عندما كنا معاً |
Bem, para resumir, estávamos juntos e agora estamos separados. | Open Subtitles | حسناً , امم تلخيصاً لقصة طويلة , كنا معاً , والأن نحن منفصلان |
E estávamos juntos, porque cada um de nós tem algo... fora da relação que nós queríamos, e foi bom. | Open Subtitles | و قد كنا معاً لأن كل واحد منا يملك شيئاً من هذه العلاقة التي أردناها و هذا كان جيداً |
Quando estávamos juntos... estavas sempre em primeiro lugar. | Open Subtitles | أذاً أين هو الآن ؟ عندما كنا معاً كنت دائماً تاتين في البداية |
estávamos juntos há bastante tempo mas ela cortou-me de vez. | Open Subtitles | كنا معاً منذ فترةٍ طويلة... لكنها تخلّت عني فوراً. |
Estamos juntos há muito tempo. Não te abandonaria quando precisavas de mim. | Open Subtitles | كنا معاً لوقت طويل، لن أتخلى عنك أبداً عندما تحتاجني |
Bem, talvez o facto de não sabermos se Estamos juntos ou não... mostre que devemos separar-nos outra vez. | Open Subtitles | حسناً, ربما حقيقة أننا لا نعرف سواء كنا معاً أم لا هي أشارة ان علينا الأنفصال مجدداً |
O Greg e eu Estamos juntos há mais de um ano, e ele nem sequer olhou para outra rapariga. | Open Subtitles | أنا و جريج كنا معاً لقرابة السنة وبهذه المدة لم ينظر حتى على إمراة |
Andamos juntos há três meses e escondeste-me esse segredo. | Open Subtitles | كنا معاً لأكثر من 3 أشهر وابقيت هذا السر عنى مَن الأم؟ |
Quero que ele vá para a escola para onde iria se estivéssemos juntos. | Open Subtitles | أريده أن يذهب إلى المدرسة التي قد يذهب إليها في حال أن كنا معاً |
Não. Você devia saber, já que estávamos juntas. | Open Subtitles | كلّا، وأنتِ تعرفين ذلك جيداً بما أننا كنا معاً |