Bem, se estão aqui para saber se vou sair outra vez, eu vou. | Open Subtitles | حسناُ , إذا كنتم هنا لمعرفة إذا كنت سأهرب مرة آخرى , سأفعل متى ؟ |
Que diria o vosso pai se soubesse que estão aqui? | Open Subtitles | كيف سيشعر أباكم إن علم بأنكم كنتم هنا الآن ؟ |
Bem, se estão aqui para saber se vou sair outra vez, eu vou. | Open Subtitles | حسناُ , إذا كنتم هنا لمعرفة إذا كنت سأهرب مرة آخرى , سأفعل متى ؟ |
Parece que vocês estavam lá e depois estavam aqui. | Open Subtitles | يبدو انكم كنتم هناك وبعدها كنتم هنا لاشىء بينهم |
Quando vocês cá estiveram, há 20 anos atrás, lembram-se de terem sido chupados por uma mulher chamada Wendy? | Open Subtitles | عندما كنتم هنا يارفاق، قبل 20 عام، هل تتذكرون جنسًا فمويًا من إمرأة تدعى (ويندي)؟ |
Vocês têm estado aqui desde o início da viagem? | Open Subtitles | هل كنتم هنا منذ بداية الرحلة؟ |
Tu ficaste aqui a noite toda? | Open Subtitles | هل كنتم هنا طوال الليل؟ |
Não sei quem vocês são, mas se estão aqui com ela, devem ser poderosos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنتم ولكن إن كنتم هنا معها عليكم أن تكونوا أقوياء |
Se estão aqui para se vingarem do que eu fiz, não vou nem começar uma discussão. | Open Subtitles | إذا كنتم هنا للرد علي بسبب ما فعلته, فأنا حتى لن أبدأ عراكًا. |
Se estão aqui para reclamar sobre a Hessington Oil, não tenho nada a ver com isso. | Open Subtitles | إذا كنتم هنا للتذمر حيال ماحدث بخصوص شركة هيسنغتن فلا علاقة لي بالأمر |
Se estão aqui para o Tour do Crime de Capital City, ele sai dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | إن كنتم هنا من أجل جولة الجريمة بقلب المدينة فالجولة تبدأ بعد 20 دقيقة |
Se estão aqui, presumo que foi assassinado. | Open Subtitles | هو مات الليلة الماضية حسناً , إذا كنتم هنا يارفاق أنا أفترض بأن تلك كانت جريمة قتل |
A cada duas semanas vocês estão aqui. | Open Subtitles | لقد كنتم هنا طوال الأسبوع الماضي |
estão aqui há três horas! | Open Subtitles | لقد كنتم هنا منذو ثلاث ساعات |
Se estão aqui, eu também estou. | Open Subtitles | إن كنتم هنا فأنا هنا أيضاً |
estão aqui há 6 dias, pessoal. | Open Subtitles | كنتم هنا لـ 6 ايام، رفاق |
Vocês estavam aqui naquela loucura que foi Festina. | Open Subtitles | أنتم يا رجال كنتم هنا السنة الفائتة خلال "جنون (فستينا)" |
O Pilcher achou que nós iríamos acordar e que vocês, que estavam aqui, teriam desaparecido e que a Terra seria nossa outra vez. | Open Subtitles | ظن (بيلشر) أننا سنستيقظ وأجل، كنتم هنا ولكن ستكونون انقرضتم |
Quando vocês cá estiveram, há 20 anos atrás, lembram-se de terem sido chupados por uma mulher chamada Wendy? | Open Subtitles | عندما كنتم هنا يارفاق، قبل 20 عام، هل تتذكرون جنسًا فمويًا من إمرأة تدعى (ويندي)؟ |
Quando é que cá estiveram? | Open Subtitles | متى كنتم هنا ؟ |
Estás a dizer-me que têm estado aqui a viver com a Iniciativa Dharma nos últimos três anos? | Open Subtitles | أتقول لي أنّكم كنتم هنا تعيشون مع "مبادرة (دارما)" للأعوام الثلاثة المنصرمة؟ |
Só ficaste aqui durante uma noite. | Open Subtitles | لقد كنتم هنا لليلية واحدة |