"كنتم هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estão aqui
        
    • estavam aqui
        
    • cá estiveram
        
    • têm estado aqui
        
    • ficaste aqui
        
    Bem, se estão aqui para saber se vou sair outra vez, eu vou. Open Subtitles حسناُ , إذا كنتم هنا لمعرفة إذا كنت سأهرب مرة آخرى , سأفعل متى ؟
    Que diria o vosso pai se soubesse que estão aqui? Open Subtitles كيف سيشعر أباكم إن علم بأنكم كنتم هنا الآن ؟
    Bem, se estão aqui para saber se vou sair outra vez, eu vou. Open Subtitles حسناُ , إذا كنتم هنا لمعرفة إذا كنت سأهرب مرة آخرى , سأفعل متى ؟
    Parece que vocês estavam lá e depois estavam aqui. Open Subtitles يبدو انكم كنتم هناك وبعدها كنتم هنا لاشىء بينهم
    Quando vocês cá estiveram, há 20 anos atrás, lembram-se de terem sido chupados por uma mulher chamada Wendy? Open Subtitles عندما كنتم هنا يارفاق، قبل 20 عام، هل تتذكرون جنسًا فمويًا من إمرأة تدعى (ويندي)؟
    Vocês têm estado aqui desde o início da viagem? Open Subtitles هل كنتم هنا منذ بداية الرحلة؟
    Tu ficaste aqui a noite toda? Open Subtitles هل كنتم هنا طوال الليل؟
    Não sei quem vocês são, mas se estão aqui com ela, devem ser poderosos. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنتم ولكن إن كنتم هنا معها عليكم أن تكونوا أقوياء
    Se estão aqui para se vingarem do que eu fiz, não vou nem começar uma discussão. Open Subtitles إذا كنتم هنا للرد علي بسبب ما فعلته, فأنا حتى لن أبدأ عراكًا.
    Se estão aqui para reclamar sobre a Hessington Oil, não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles إذا كنتم هنا للتذمر حيال ماحدث بخصوص شركة هيسنغتن فلا علاقة لي بالأمر
    Se estão aqui para o Tour do Crime de Capital City, ele sai dentro de 20 minutos. Open Subtitles إن كنتم هنا من أجل جولة الجريمة بقلب المدينة فالجولة تبدأ بعد 20 دقيقة
    Se estão aqui, presumo que foi assassinado. Open Subtitles هو مات الليلة الماضية حسناً , إذا كنتم هنا يارفاق أنا أفترض بأن تلك كانت جريمة قتل
    A cada duas semanas vocês estão aqui. Open Subtitles لقد كنتم هنا طوال الأسبوع الماضي
    estão aqui há três horas! Open Subtitles لقد كنتم هنا منذو ثلاث ساعات
    Se estão aqui, eu também estou. Open Subtitles إن كنتم هنا فأنا هنا أيضاً
    estão aqui há 6 dias, pessoal. Open Subtitles كنتم هنا لـ 6 ايام، رفاق
    Vocês estavam aqui naquela loucura que foi Festina. Open Subtitles أنتم يا رجال كنتم هنا السنة الفائتة خلال "جنون (فستينا)"
    O Pilcher achou que nós iríamos acordar e que vocês, que estavam aqui, teriam desaparecido e que a Terra seria nossa outra vez. Open Subtitles ظن (بيلشر) أننا سنستيقظ وأجل، كنتم هنا ولكن ستكونون انقرضتم
    Quando vocês cá estiveram, há 20 anos atrás, lembram-se de terem sido chupados por uma mulher chamada Wendy? Open Subtitles عندما كنتم هنا يارفاق، قبل 20 عام، هل تتذكرون جنسًا فمويًا من إمرأة تدعى (ويندي)؟
    Quando é que cá estiveram? Open Subtitles متى كنتم هنا ؟
    Estás a dizer-me que têm estado aqui a viver com a Iniciativa Dharma nos últimos três anos? Open Subtitles أتقول لي أنّكم كنتم هنا تعيشون مع "مبادرة (دارما)" للأعوام الثلاثة المنصرمة؟
    ficaste aqui durante uma noite. Open Subtitles لقد كنتم هنا لليلية واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more