E com este barulho, também me apoiei noutras partes da minha vida, para construir uma imagem de quem eu era. | TED | ومع هذا التشويش، التفتّ أيضًا إلى أجزاءٍ أخرى من حياتي لبناء صورة عن الشخص الذي كنته. |
Se fosse o homem que eu era há cinco anos, deitaria fogo a esta escola! | Open Subtitles | لو كنتُ الرجل الذي كنته قبل خمس سنوات كنت لأحرق المكان برمّته |
Não, não como o homem que eu era naquela altura. | Open Subtitles | ليس عند ذلك, ليس الرجل الذي كنته عند ذلك الوقت. |
Independentemente daquilo que te fizeram, eu sabia o homem que eras. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلوه لك أنا علمت الرجل الذي كنته |
Continuas a ser o mesmo viciado em adrenalina que eras há 15 anos. | Open Subtitles | مازلت نفس الرجل الهائج المتهور الذي كنته منذ 15 عامًا |
Então, só vagueias... como uma carcaça vazia do homem que já foste. | Open Subtitles | وأنت الآن تتجول كقوقعة فارغة لست كالرجل الذى كنته سابقا |
Podes pensar que ainda não és tu próprio mas, em qualquer momento, tu és a criança que foste e o sábio que algum dia serás. | Open Subtitles | ربما تظن أنك لم تكن نفسك حينها لكن طوال الوقت , أنت الطفل الذي كنته ذات مرة و الحكيم الذي ستكونه في يوم ما. |
Tanto tempo a distanciar-me da pessoa que eu era. | Open Subtitles | سنوات كثيره احاول ان ابعد عن نفسي الشخص الذي كنته |
O vampiro que eu era é um estranho para mim. | Open Subtitles | مصاص الدماء الذي كنته هو غريب بالنسبة لي. |
Como eu era naquela altura... andava sempre à procura de lutas. | Open Subtitles | ما كنته في السابق .. أبحث عن قتال مع أياً كان |
É um símbolo de quem eu era e posso voltar a ser. | Open Subtitles | إنه رمز للشخص الذي كنته ويمكن أن أكونه مرة أخرى |
Eu sou a mesma pessoa que eu era há três dias, Marco. | Open Subtitles | أنا نفس الشخص الذي كنته قبل ثلاثة أيام، ماركو |
No meu case, 100% melhor atleta do que eu era antes. | Open Subtitles | بالنسبة لي، إنني رياضي أفضل %100 عما كنته مِن قبل. |
Vi o que eu era E sei o que serei | Open Subtitles | لقد رأيت ما كنته وأعرف ما سأكون |
Esquece o passado e olha para um novo horizonte, longe deste lugar e do homem que eras. | Open Subtitles | انس الماضي، وضع عيناك نصب أفق جديدة بعيدة عن ذاك المكان والرجل الذي كنته |
Viste o que eras E sabes o que vai ser | Open Subtitles | لقد رأيت ما كنته و تعرفين ما ستكونين |
Sabes, Nathan, podes ter de encarar o facto de que nunca mais serás o jogador que eras, mas isso não significa que ainda assim não sejas um grande jogador. | Open Subtitles | هل تعلم ناثان ... ربما عليك فقط ان تواجه الحقيقه انك لن تكون ابدا اللاعب الذي كنته سابقا |
- Como eras quando eras pequeno? | Open Subtitles | مالذي كنته كـ طفل ؟ |
O homem que eras... antes de te corromperem. | Open Subtitles | ...الرجل الّذي كنته قبل أن يحطّموك |
Aquelas irmãs são melhores irmãos para mim do que tu alguma vez foste. | Open Subtitles | هؤلاء الاخوات هم اخوة لي اكثر مما كنته يوما |
Parece-me que sempre o foste. | Open Subtitles | يبدو لي أن هذا ما كنته دائماً. |
O Benny tem sido mais do que um irmão para mim, no último ano do que tu alguma vez foste! | Open Subtitles | (بيني) كان أكثر من أخ لي السنة الماضية أكثر من الشقيق الذي كنته لي يومًا |